Примеры употребления "properly" в английском с переводом "правильно"

<>
Verify your pixel works properly Проверить, работает ли пиксель правильно
I had to do that properly. И должен был делать это правильно.
And we know how to build properly. Мы знаем, как строить правильно.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Properly format your ads by following our technical documentation. Чтобы правильно отформатировать рекламу, следуйте инструкциям в нашей технической документации.
Tom doesn't know how to treat his employees properly. Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
First, people and policymakers must properly define what “nutrition” means. Во-первых, и люди, и политики должны правильно определить, что такое «питание».
Discrete, limited programs failed to create properly functioning state mechanisms. Разрозненные, ограниченные программы не смогли создать правильно функционирующие государственные механизмы.
You should sometimes make a mistake to be properly understood. Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Also verify that the cable is plugged in and seated properly. Также убедитесь, что кабель вставлен в разъем правильно и до конца.
If everything is working properly, you can delete the old profile. Если все работает правильно, можно удалить старый профиль.
I thought about showing her how to play the role properly. Я подумывала о том чтобы показать ей как играть роль правильно.
But this entire episode is properly known as the “second pandemic.” Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией».
Everyone has a female body now, or, more properly, a feminized body. Сегодня у каждого есть женское тело, или, что более правильно, тело с женскими характеристиками.
Follow the steps above to make sure you’re set up properly. Выполните следующие действия, чтобы проверить, все ли правильно настроено.
To get genuine, reenter your original product key to properly activate Windows. Чтобы копия стала подлинной, введите еще раз ключ продукта, чтобы правильно активировать Windows.
The PPAPI version of Flash debugger must be installed and properly configured. Перед этим необходимо установить и правильно настроить версию PPAPI отладчика Flash.
check to make sure any new hardware or software is properly installed проверьте, правильно ли установлено новое оборудование или программное обеспечение
Well, it could save people's lives, if the organs are frozen properly. Ну, это может спасти много жизней, если органы правильно заморозить.
Use a properly grounded electrical outlet that accommodates the three-prong grounding plug. Используйте правильно заземленную электророзетку, рассчитанную на трехконтактную вилку с заземлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!