Примеры употребления "prompt" в английском с переводом "подсказка"

<>
At the Confirm deletion prompt, click Yes. При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да.
Click Delete and then click Yes at the Confirm deletion prompt. Щелкните Удалить, а затем щелкните Да при выводе подсказки Подтвердить удаление.
To delete the attribute, click Yes to the Delete record prompt. Чтобы удалить атрибут, щелкните Да в ответ на подсказку Удалить запись.
To delete the attribute group, click Yes to the Delete record prompt. Чтобы удалить группу атрибутов, щелкните Да в ответ на подсказку Удалить запись.
Click Delete record and then click Yes at the Confirm deletion prompt. Щелкните Удалить запись, а затем щелкните Да при выводе подсказки Подтвердить удаление.
In the Text field, type a field prompt text in the selected language. В поле Текст введите на выбранном языке текст подсказки поля.
This is the field prompt that will be shown to users during item configuration. Это подсказка поля, которая показывается пользователям во время настройки номенклатуры.
Prompt – The user will be prompted to reuse an existing configuration if it is found. Подсказка — пользователю предлагается воспользоваться существующей конфигурацией, если она найдена.
Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message: При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка:
At the Choose the consolidated batch order prompt, select the packed item and then click OK. При выводе подсказки Выбор консолидированного партионного заказа выберите фасованную номенклатуру и щелкните OK.
At the Choose the consolidated batch order prompt, select the bulk item and then click OK. При выводе подсказки Выбор консолидированного партионного заказа выберите нефасованную номенклатуру и щелкните OK.
Except for the prompt to turn the feature on, most of the power saving magic happens in the background. Все происходит в фоновом режиме, так что помимо непосредственной подсказки о включении экономии батареи вы вряд ли что-то заметите.
In the Language field, press CTRL+N to create a prompt text and a help text in a new language. В поле Язык нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать текст подсказки и текст справки на новом языке.
This check box is visible only if the Reuse configurations field in the Product builder parameters form is set to Prompt or Always. Этот флажок отображается только, если в поле Повторно использовать конфигурации формы Параметры конфигуратора продукции задано значение Подсказка или Всегда.
The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area. Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете.
In the Help text field, type the language-specific help text that you want to be shown with the prompt text from the Text field. В поле Текст справки введите на выбранном языке текст справки, который будет отображаться с текстом подсказки для поля Текст.
I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes. Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.
Prompts to like your Page and check in Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение.
Follow the on-screen prompts to complete closing your account. Следуйте подсказкам на экране, чтобы завершить процесс закрытия учётной записи.
The status bar contains user prompts, price data, and internet connection indicator. В статусной строке расположены подсказки команд, ценовые данные и индикатор подключения к серверу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!