Примеры употребления "programs" в английском

<>
Indians and campesinos, who get their information from provincial organizations' radio programs, voted overwhelmingly for Gutierrez. Подавляющее большинство индейцев и кампесинос, получающих информацию из радиопрограмм провинциальных организаций, проголосовало за Гутьерреса.
Fourth, the government distracts attention by supporting "healthy" Chinese Web sites, as well as glitzy but vacuous entertainment-oriented TV programs. В-четвертых, правительство отвлекает внимание народа, поддерживая «здоровые» китайские веб-сайты, а также внешне привлекательные, но совершенно бессодержательные, ориентированные на развлечение публики телепрограммы.
The subject is also raised by PIP representatives in their contacts with the mass media (radio programs, phone-in counselling at newspaper editorial offices). Вопросы дискриминации также поднимаются представителями НПИ в рамках их контактов с представителями СМИ (во время радиопередач, консультаций по телефону, организуемых в редакциях газет).
This NGO sent experts to participate in TV talk shows such as in channel Onda 6, and radio programs like COPE that deal with women's issues. Данная НПО направляла экспертов для участия в телевизионных ток-шоу, например на канале " Onda 6 ", и в радиопрограммах, таких как " COPE ", в рамках которых рассматриваются проблемы женщин.
Install or remove individual Office programs Установка и удаление отдельных приложений Office
To shape legislation such programs require: Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
For more information, see Activate Office 2010 programs. Дополнительные сведения см. в статье Активация приложений Office 2010.
Install or remove individual Office programs or components Установка и удаление отдельных приложений и компонентов Office
Under Manage programs, select Remove, and then select Submit. В разделе Manage programs выберите Remove, а затем — Submit.
Word Online works seamlessly with the Office desktop programs. Word Online полностью интегрируется с классическими приложениями Office.
View, manage, and install add-ins in Office programs Просмотр и установка надстроек, а также управление ими в приложениях Office
Which of the TV programs do you like best? Какие телепередачи вам больше всего нравятся?
Reduced investment programs could lend support to utility companies Сокращение инвестпрограмм может оказать поддержку электроэнергетическим компаниям
These programs can be downloaded on Website free of charge. Находится в свободном доступе на Веб-сайте.
Harry, are driver education programs mandatory in your school system? Гарри, курс вождения автомобиля обязателен для изучения в ваших школах?
Restart all Office programs for your changes to take effect. Чтобы применить внесенные изменения, перезапустите все приложения Office.
I'm tracking her through registries of an outpatient psychiatric programs. Я пытаюсь отследить её через регистрационные данные психиатрической амбулатории.
Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives. Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы.
We're understanding the software programs that make our body run. Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
You may need to close some programs before continuing with installation. Перед продолжением установки может потребоваться закрыть некоторые приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!