Примеры употребления "profiling" в английском

<>
DEVELOPMENT IN 2010 OF “LIGHT” PROFILING РАЗРАБОТКА " ЛЕГКОЙ " ХАРАКТЕРИЗАЦИИ В 2010 ГОДУ
What’s Wrong with Ethnic Profiling? Какие есть возражения против национальной классификации?
Local authority profiling in 2009/2010 Характеризация местных органов в 2009/2010 году
Local authority profiling in 2008/2009 Характеризация местных органов в 2008/2009 году
Ethnic profiling is illegal in Europe. Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
It's classic Gideon and classic profiling. Это классический Гидеон и классический профайлинг.
The psychological profiling, physical exams, social metrics. Составление психологического профиля, медосмотры, социометрия.
Pithya designated 18 subjects corresponding to our profiling. Предсказательница указала 18 человек, отвечающих названным качествам.
Given its failings, why is ethnic profiling so widespread? При всех своих недостатках, почему же классификация по национальному признаку так широко распространена?
I actually had failed the psychological profiling of a terrorist. Дело в том, что я не подходила под психологический профиль террориста.
The report called for legislation to protect against ethnic profiling. Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
This police officer was describing a textbook example of "ethnic profiling": Этот офицер полиции привёл пример "классификации по национальному признаку", описанному в учебнике:
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Since 2001 the following main units have been included in profiling: С 2001 года в целях характеризации применялись следующие основные единицы:
The new 2009/2010 profiling criteria has been used to calculate the data below. Для расчета приведенных ниже данных были использованы новые критерии характеризации 2009/2010 года.
Sorry, when it comes to security, some sort of “profiling” has to take place. Простите меня великодушно, но когда речь идет о безопасности, нужен какой-то избирательный подход.
When the police use ethnic profiling, they project an image of being tough on crime and terrorism. Когда полиция пользуется классификацией по национальному признаку, она создаёт себе имидж, который характеризуется жёсткими мерами по отношению к преступности и терроризму.
And we've also been hearing about the history, the family tree, of mankind through DNA genetic profiling. Нам поведали историю, генеалогическое дерево человечества, через расшифровку ДНК.
King, Sharpton said in a statement, "represented the anti-police brutality and anti-racial profiling movement of our time." Кинг, как сказал Шарптон, «стал символом движения против жестокости полиции и расовой дискриминации нашего времени».
Additional strategies include job search agencies, employment placement and support centres, wage subsidy, job coaching, trial employment and industrial profiling. Дополнительные стратегии включают использование агентств, подыскивающих рабочие места, центры трудоустройства и поддержки, субсидирование зарплат, наставничество, найм на испытательный срок и профориентацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!