Примеры употребления "producers" в английском с переводом "продюсер"

<>
The executive producers, and tell. Исполнительным продюсерам, и скажи.
Him and me, we're the executive producers. Мы - исполнительные продюсеры.
Executive producers Per Devid, Ken Sanders That Berri Исполнительные продюсеры Пьер Дэвид, Кен Сандерс, Том Берри
Fortunately, the producers had given me a Romanian phrasebook. К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
I'm one of the producers of Scarsdale Surprise. Я один из продюсеров "Сюрприза Скарсдейла".
And they had the reporters and their producers participate. В них участвовали репортеры и продюсеры.
I'm gonna meet record producers, the best in the biz. Я познакомлюсь с продюсерами, лучшими в индустрии.
Well, we are running low on cast members and executive producers. Да, у нас острая нехватка артистов и исполнительных продюсеров.
We're going to be the executive producers of Studio 60. Мы станем исполнительными продюсерами "Студии 60".
Adrianna, this is seth and felix, Producers extraordinaire and all-around good guys. Адрианна, это Сет и Филипп, экстраординарные продюсеры и просто хорошие ребята.
Ladies and gentlemen, one of the all-time great producers Mr. Carmine vespucci. Дамы и господа, величайший из продюсеров всех времен мр Кармине Веспуччи.
Inconveniently for the film's producers, however, only the first statement is correct. К неудобству продюсеров фильма, надо отметить, что только первое утверждение верно.
In my experience, 99% of all censorship occurs with the writers and producers themselves. Как показывает мой опыт, 99% цензуры осуществляется самими сценаристами и продюсерами.
I am flying to New York to play my music for the Broadway producers. Я лечу в Нью-Йорк, чтобы показать музыку бродвейским продюсерам.
All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves. Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище.
He signed a contract allowing the producers to portray in the best interest of the series. Он подписал контракт, позволяющий продюсерам показывать его так, как будет лучше для шоу.
To try and stop the producers endlessly filming the boring oil spill, James started the test. Чтобы продюсеры перестали бесконечно снимать скучную утечку масла, Джеймс начал тест.
TV also gives writers and producers more room to fail, to have the occasional not-so-good episode. Телевидение также прощает сценаристам и продюсерам больше ошибок, позволяя им периодически снять не очень хороший эпизод.
I told the movie producers I would have a song to them for the end credits in 24 hours. Я сказала продюсерам фильма, что моя песня для финальных титров будет готова через 24 часа.
Your Honor, as evidenced by the video, there was an oral contract between the producers of "Ultimate Home Do-over" Ваша честь, это видео свидетельствует о том, что был устный договор между продюсерами "Квартирного вопроса"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!