Примеры употребления "private network number" в английском

<>
I made this network number one for four years. Я выводил этот канал в лидеры четыре года.
On April 3, Cisco announced it was manufacturing a virtual private network hardware product in Russia, a deal the government valued at around $1 billion over time. 3 апреля Cisco объявила о начале производства продукции для виртуальных частных сетей. Эта сделка оценивается правительством примерно в 1 миллиард долларов.
Connecting to the Internet via a corporate or other private network which masks your location may cause charges to be different from those displayed for your actual location. Подключение к Интернет через корпоративную или другую частную сеть, которая скрывает ваше местоположение, может привести к тому, что плата будет отличаться от указанной для вашего фактического местоположения.
When our virtual private network (VPN) is established, Android assigns traffic usage to Opera Max. Когда Opera Max создает виртуальную частную сеть (VPN), Android приписывает весь трафик Opera Max.
We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically. Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично.
Addressed issue that prevents users from connecting to a virtual private network (VPN). Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли подключиться к виртуальной частной сети (VPN).
It is a recommended best practice to implement at least one network interface for the public network (client connection) and one network interface for the private network (administrative/heartbeat) to avoid a single point of failure. Из практики рекомендуется реализовать хотя бы один сетевой интерфейс для общей сети (клиентское подключение) и один сетевой интерфейс для частной сети (администрирование/диагностика), чтобы избежать появления единой точки отказа.
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN). Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
If additional network cards are present but being used for mixed networks, you should modify the configuration by re-configuring the appropriate networks to act as a dedicated private network. Если дополнительные сетевые платы существуют, но используются для смешанных сетей, необходимо изменить настройку, повторно настроив соответствующие сети для работы в качестве выделенных частных сетей.
Whether it's for work or personal use, you can connect to a VPN (virtual private network) on your Windows 10 PC. Вы можете подключать к VPN (виртуальная частная сеть) на компьютере с Windows 10 как для работы, так и в личных целях.
Configuring a dedicated private network to use for the cluster heartbeat is a recommended best practice for all Exchange Server clusters. Рекомендуемыми действиями для всех кластеров сервера Exchange является настройка выделенной частной сети для передачи сигналов пульса кластера.
In Network Connections, right-click the network connection for your private network adapter, and then click Properties. В разделе «Сетевые подключения» щелкните правой кнопкой мыши сетевое подключение для своего сетевого адаптера и выберите команду Свойства.
If not already present, add network interface cards to each node in the Exchange cluster and configure the network interface cards as a private network in Cluster Administrator. Добавьте несколько сетевых плат к каждому узлу в кластере Exchange, если они не были добавлены ранее, и настройте сетевые платы как частные сети в администраторе кластера.
However, if your PC is part of a homegroup or used for file or printer sharing, you’ll need to make your PC discoverable again by setting it to use a private network profile. Тем не менее, если ваш компьютер входит в домашнюю группу или используется для осуществления общего доступа к файлам и принтеру, будет необходимо повторно включить возможность сетевого обнаружения вашего компьютера, выбрав профиль частной сети.
If the Exchange Server Analyzer does not find a network resource in an Exchange cluster configured as a dedicated private network, a warning is displayed. Если средство анализатора сервера Exchange не обнаруживает в кластере Exchange сетевой ресурс, настроенный как выделенная частная сеть, отображается предупреждение.
When an AD FS proxy is deployed for external or public access, and if the user is coming from outside a private network, there will be an x-ms-proxy claim sent from AD FS proxy to an AD FS server. Если прокси-сервер служб федерации Active Directory развернут для внешнего или общего доступа и если пользователь находится во внешней или частной сети, из этого прокси-сервера серверу служб федерации Active Directory будет отправлено утверждение x-ms-proxy.
In the Connections field, select the private network adapter and use the down arrow to move the private network adapter to the bottom of the list. В поле Подключения выберите частный сетевой адаптер и используйте стрелку вниз, чтобы переместить частный сетевой адаптер в конец списка.
In the Network Connections window, right-click the network adapter being used for the private network, and then click Properties. В окне «Сетевые подключения» щелкните правой кнопкой мыши сетевой адаптер, используемый для частной сети, и выберите команду Свойства.
To eliminate possible communication issues, it is recommended that you remove all unnecessary network traffic from the network adapter that is used as the cluster private network adapter. Чтобы предотвратить появление возможных неполадок обмена данными, рекомендуется удалить весь ненужный сетевой трафик с сетевого адаптера, который используется в качестве адаптера частной кластерной сети.
Microsoft does not support using DHCP for nodes on the private network in a Windows server cluster. Корпорация Майкрософт не поддерживает использование DHCP для узлов частной сети в кластере серверов Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!