Примеры употребления "printing" в английском с переводом "печатный"

<>
Its printing press was destroyed. Печатный станок был повреждён.
Printing Presses Roll With Perfect Heist Печатный станок и идеальное ограбление
So why did the printing press succeed? Тогда почему печатная машина имела успех?
I worked at the frisbee printing machine. Я работал на печатной машине фрисби.
My favourite smell, the smell of printing ink. Мой любимый запах, запах печатных чернил.
Printing press took a century to be adopted; Для распространения печатного станка понадобилось сто лет.
The first one is the famous one, the printing press: Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка.
The scientific revolution wasn't created by the printing press. Научную революцию произвёл не печатный станок -
running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction. управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита.
The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava. Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе.
The printing press, radio, and television were all revolutionary in their day. Печатный станок, радио и телевидение в свои дни тоже были революционными.
You guys got, like, a printing press in the garage churning out 50s? У вас, что, в гараже печатный станок, которые штампует полтинники?
the printing press came along, and within decades, millions of people became literate. Появился печатный станок, и спустя десятилетия миллионы людей обрели грамотность.
The printing press was a revolutionary – and exponential – technology for the dissemination of ideas. Печатный станок был революционной (причём экспоненциально) технологией распространения идей.
We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков.
Censorship or suspension of the mass media; seizure of their printing and duplication equipment; введение цензуры средств массовой информации или приостановление их деятельности; арест их печатной продукции, типографского оборудования и множительной техники;
And my father always used to say, Jaffe Printing is about values, not about machinery. И, как говорил мой отец, основа Печатного дома Яффе - моральные ценности, а не машины.
And this became considerably easier with the development of the printing press some centuries ago. С изобретением печатного станка несколько веков назад это стало заметно легче.
So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was. Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
They want to - the only way for them to survive is to get a printing press. Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!