Примеры употребления "printable version" в английском

<>
To view a printable version of your invoice: Чтобы посмотреть версию счета-фактуры для печати:
I need a printable invoice for my ads so I can comply with VAT regulations. Мне нужна доступная для печати версия счета за рекламу, чтобы выполнить требования относительно НДС.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
You can also use a printable backup code to sign in. Вы также можете распечатать резервные коды.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
In addition, you can use one of your printable backup codes to sign in. Кроме того, в аккаунт можно войти с помощью одного из резервных кодов (распечатайте их заранее).
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
If you try to set margins that are too narrow, Word you'll get this message: One or more margins are set outside the printable area of the page. При попытке установить слишком узкие поля Word выведет сообщение Одно или несколько полей лежат вне области печати.
Buy the full version Купите полную версию.
The printable format of the 4-FSS report has changed effective Q1 2015. Печатный формат отчета 4-ФСС изменен с 1 квартала 2015 года.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
A field name must be composed of printable US-ASCII text characters except the colon (:) character. Имя поля может включать все печатные текстовые знаки US-ASCII за исключением двоеточия (:).
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
If you try to set margins that are too narrow, Microsoft Word displays the message One or more margins are set outside the printable area of the page. При попытке установить слишком узкие поля Word выведет сообщение Одно или несколько полей лежат вне области печати.
Low graphics version Версия с минимумом графики
All printable US-ASCII text characters except the equal sign (=) Все печатные текстовые знаки US-ASCII за исключением знака равенства (=)
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
Uses printable US-ASCII characters to encode the message body data. Этот алгоритм кодирует данные текста сообщения, используя печатные знаки US-ASCII.
If verification is required please request a hard-copy version. Если требуется подтверждение, пожалуйста, запросите печатную версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!