Примеры употребления "principal" в английском с переводом "главный"

<>
The principal limitations are as follows: Главные ограничения состоят в следующем:
The principal focus of agenda item 7 главный предмет пункта 7 повестки дня
Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving. Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки.
that we are granted the status of principal trader. что мы получим статус главного торговца.
Exclusion has three principal dimensions: economic, social, and political. У явления изоляции есть три главных аспекта: экономический, социальный и политический.
Chicago is the principal city of the Middle West. Чикаго - главный город на Среднем Западе.
Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]: Выборы для заполнения вакансий в главных органах:
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet. Я была главной балериной в балете Невского.
the power to print the principal international reserve currency. право печатать главную международную резервную валюту.
Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]: 1 Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15] 1:
Directors and Principal Officers, hereafter referred to as the Director category; директора и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров;
Director and Principal Officer, hereafter referred to as the Director category директоры и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров;
Mr. Richard Butchart (Artemis Information Management) was principal consultant and adviser. Главным консультантом и советником был г-н Ричард Бутчарт (компания " Артемис информейшн менеджмент ").
It is the principal barrier to the development of democratic politics. И это главный барьер на пути развития демократической политики.
Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government. Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани.
Here, Israel may come under growing pressure from its principal ally. В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Instead, he became a principal mediator and conciliator in the transition to democracy. Вместо этого он стал одним из главных посредников и примирителей на этапе перехода к демократии.
The principal food crops are cereals (mainly wheat), vegetables, potatoes and white beans. К основным продовольственным культурам относятся зерновые (главным образом пшеница), овощи, картофель и фасоль.
Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, European Commission, DG Enterprise, Unit- Forest Based Industries Г-н Джерими Уолл, главный администратор, Европейская комиссия, ГД-Предприятия, Группа- Отрасли лесной промышленности
The principal cause of maternal mortality is still abortion, followed by toxaemia and haemorrhage. В то же время главной причиной материнской смертности остается аборт, сопровождающийся токсемией и кровотечением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!