Примеры употребления "primary support provider" в английском

<>
When deploying a solution that uses the built-in third-party replication API, be aware that the solution vendor is responsible for primary support of the solution. При развертывании решения, использующего встроенный интерфейс API репликации сторонних производителей, учтите, что поставщик решения несет ответственность за основную поддержку решения.
(e) any representation or warranty made by you or a Credit Support Provider is or becomes untrue; (e) любое представление фактов или гарантий, сделанных вами или лицом, предоставляющим обоснование кредите, становится ложным;
CustomerSource is our primary support site. CustomerSource — наш основной сайт поддержки.
Credit Support Provider – a third party who provides security for your obligations. Лицо, предоставляющее обоснование кредита – Третья сторона, предоставляющая обоснование ваших обязательств.
The remainder had rejoined their primary support group (family) and were performing domestic tasks, but only in two cases was this work remunerated. Остальные возвращаются в первоначальную группу (семью) и помогают в домашних работах, но только в двух случаях такая работа оплачивается.
you will promptly notify us of the occurrence of any Event of Default or Potential Event of Default with respect to yourself or any Credit Support Provider; вы своевременно оповестите нас о событии дефолта или потенциальном событии дефолта в отношении себя или любого лица, обеспечивающего кредит;
It is accordingly proposed to establish a general temporary assistance position of Information Systems Officer, the incumbent of which would be responsible for the ongoing primary support of the infrastructure and the system and would ensure that proper planning and testing is undertaken of contingency operations in case of failure of the main system. В связи с этим предлагается создать должность временного персонала общего назначения для сотрудника по информационным системам, который отвечал бы за обеспечение текущей базовой поддержки инфраструктуры и системы, а также надлежащего планирования и проверки готовности резервных мощностей на случай выхода из строя основной системы.
Credit Support Document – any document containing an obligation of a Credit Support Provider, or of you, in favour of us supporting any of your obligations under this Agreement. Документ об обосновании кредита – Любой документ, содержащий обязательство стороны, представляющей обоснование для кредита, или с вашей стороны, в пользу нас, обосновывающий любое из ваших обязательств в рамках данного договора.
no Event of Default or any event which may become an Event of Default (a Potential Event of Default) has occurred and is continuing with respect to you or any Credit Support Provider; никакое событие дефолта или событие, которое может оказаться событием дефолта, (потенциальное событие дефолта) не произошло и не происходит в отношении вас или лица, обеспечивающего кредит;
Improved reliability of Security Support Provider Interface. Повышенная надежность интерфейса поставщика поддержки безопасности.
The $2.5 billion Lives & Livelihoods Fund is supporting critical projects targeting disease eradication, primary health care, support for farmers, and basic infrastructure in the poorest communities throughout the Muslim world. $2,5 млрд “Фонда жизнеобеспечения и средств к существованию” поддерживают важнейшие проекты, направленные на искоренение болезней, первичную медико-санитарную помощь, поддержку фермеров и базовую инфраструктуру в самых бедных общинах во всем Мусульманском мире.
The US National Science Foundation (NSF), whose primary mission is to support laboratory research across many disciplines, is funding a series of "citizens' technology forums," at which average, previously uninformed Americans come together to solve a thorny question of technology policy. Национальный научный фонд США (NSF), чья основная задача заключается в способствовании проведению лабораторных исследований во многих областях науки, сейчас финансирует серию «гражданских технологических форумов», на которых средние американцы, не имеющие предварительной информации по теме дискуссии, собираются для того, чтобы решить нелегкие вопросы научно - технической политики.
Natural capital is the ecosystems and primary resources that support agriculture, health, and cities. Природный капитал – это экосистемы и первичные ресурсы, которые обеспечивают сельское хозяйство, здоровье населения и жизнь городов.
The primary form of financial support for full-time students is the state grant referred to in the Student Grants Act. Основной формой финансовой поддержки студентов-очников являются государственные гранты, предусмотренные Законом о грантах для студентов.
UNOPS will strengthen its contribution to the United Nations and enhance its participation in and contributions to the High-level Committee on Management, UNDG, United Nations regional and country teams, and UNDAF processes on the ground, by offering implementation support as a shared-service provider. ЮНОПС будет увеличивать свой вклад в дело Организации Объединенных Наций и расширять свое участие и вклад в работу Комитета высокого уровня по вопросам управления, ГООНВР, региональных и страновых групп Организации Объединенных Наций и процессов по линии РПООНПР на местах путем оказания поддержки в области реализации проектов в качестве поставщика совместных услуг.
If you can’t, call your technical support or your email service provider for help. Если вам не удастся сделать это, позвоните в службу технической поддержки или поставщику услуг электронной почты.
With the successful adoption of the Peacebuilding Cooperation Framework, the engagement of the Commission with Sierra Leone has focused on three primary objectives: generating support for the implementation of the commitments contained in the Framework, broadening of the donor base in Sierra Leone, and triggering new activities or up-scaling existing activities in peacebuilding priority areas. После успешного принятия рамочной программы сотрудничества в области миростроительства работа Комиссии в Сьерра-Леоне была сконцентрирована на трех основных задачах: обеспечение поддержки для осуществления обязательств, которые содержатся в рамочной программе, расширение донорской базы в Сьерра-Леоне и инициирование новых или расширение масштабов уже осуществляемых мероприятий в приоритетных областях миростроительства.
If email isn’t working on the website, call your technical support for your email service provider for help. Если электронная почта на веб-сайте не работает, обратитесь в службу технической поддержки поставщика услуг электронной почты.
Verify that the primary DNS server is configured to support UDP name resolution queries. Убедитесь, что основной DNS-сервер поддерживает UDP-запросы на разрешение имен.
Try this fix: You can contact the support team for the recipient's email provider and request to have your account or domain unblocked. Сделайте следующее: вы можете обратиться в службу поддержки для поставщика услуг электронной почты получателя и попросить разблокировать вашу учетную запись или домен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!