Примеры употребления "primary storage controller" в английском

<>
The mass storage controller was pulverized. Контроллер запоминающего устройства был стерт в порошок.
Select Storage, and then select your primary storage device. Выберите Хранилище, а затем основное запоминающее устройство.
For this reason, do not allow the storage controller to automatically move the most accessed files to "faster" storage. По этой причине следует отключить для контроллера хранилища возможность автоматически перемещать наиболее используемые файлы в "более быстрое" хранилище.
Select Storage, and then select your primary storage device (for example, Hard Drive). Выберите Хранилище и укажите основное запоминающее устройство (например, Жесткий диск).
If the primary storage device has less than 190 MB of free space, you must delete some items. Если свободно менее 190 МБ, нужно что-то удалить.
Add your primary storage device; for example, the hard drive. Добавьте основное запоминающее устройство, например жесткий диск.
Select your primary storage device. Выберите основное запоминающее устройство.
Verify that your primary storage device (for example, Hard Drive) has 190 MB or more of free space. Убедитесь, что на основном запоминающем устройстве (например, жестком диске) имеется минимум 190 МБ свободного места.
Addressed issue where, after a planned restart of the primary server, storage replication doesn't automatically resume as expected. Устранена проблема, из-за которой после запланированного перезапуска основного сервера репликация хранилища не возобновлялась автоматически, как ожидается.
A residential solar-power system consists of just three components: the PV modules, a battery storage unit, and a charge controller. Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов: фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки.
The definition provided by resolution 41/65 is limited: principle I, subparagraph (e), indicates that “the term'remote sensing activities'means the operation of remote sensing space systems, primary data collection and storage stations, and activities in processing, interpreting and disseminating the processed data”. Предусмотренное в резолюции 41/65 определение является ограниченным: подпункт (е) принципа I гласит, что " термин " деятельность по дистанционному зондированию " означает эксплуатацию космических систем дистанционного зондирования, станций по приему и накоплению первичных данных и деятельность по обработке, интерпретации и распространению обработанных данных ".
The Institute of Physics and Technology in Sukhumi, Abkhazia, Georgia, is our primary concern; the conditions for the storage of radioactive materials, according to an International Atomic Energy Agency (IAEA) assessment, are deplorable. В первую очередь вызывает обеспокоенность находящийся в Сухуми (Абхазия/Грузия) Физико-технический институт, условия хранения радиоактивных материалов в котором, по оценкам Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), оставляют желать лучшего.
In addition, purchasing States must shoulder primary responsibility for those systems'security, storage, transfer, maintenance and monitoring. Кроме того, государства-покупатели должны нести главную ответственность за безопасность, хранение, передачу, обслуживание и мониторинг этих систем.
Choose a storage location, and then press the A button on your controller. Выберите запоминающее устройство и нажмите кнопку A на геймпаде.
With a current membership comprising nine of the world's leading energy companies (BP, ChevronTexaco, Eni, Norsk Hydro, PanCanadian, Royal Dutch Shell, Statoil and Suncor Energy), the CCP's primary objective is to develop new, breakthrough technologies to reduce the cost of CO2 separation, capture, and geologic storage from combustion sources such as turbines, heaters, and boilers. При нынешнем составе участников, в который входят девять мировых ведущих энергетических компаний (BP, Chevron Texaco, Eni, Norsk Hydro, PanCanаdian, Royal Dutch Shell, Statoil и Suncor Energy), основная цель ПУУ заключается в разработке новых, революционных технологий сокращения расходов на сепарацию, улавливание и геологическое хранение CО2, образующегося в результате сжигания в таких источниках выбросов, как турбины, отопители и котлоагрегаты.
Energy infrastructure is composed of primary energy-producing units that are connected to energy markets through a vast system of pipelines, road and water transportation, and electric power grids, including storage facilities. Энергетическая инфраструктура состоит из энергоустановок первичной энергии, соединенных с энергетическими рынками через обширную систему трубопроводного, автодорожного и водного транспорта, а также из электроэнергетических сетей, включая мощности для хранения.
Given the large scale of operations, civilian police require dedicated primary and back-up communication systems that are fully integrated with the mission's communication network, as well as Internet access and information systems to automate data collection, storage and exchange. С учетом масштабов такой деятельности гражданской полиции необходимы специальные основные и резервные системы связи, которые полностью интегрированы с системой связи миссии, а также доступ к Интернету и информационным системам для автоматизации сбора и хранения данных и обмена ими.
Primary domain controller Основной контроллер домена
For example, in a domain called contoso.com, fSMORoleOwner for the primary domain controller (PDC) emulator is an attribute of DC=contoso,DC=com. Например, в домене с именем contoso.com, fSMORoleOwner for эмулятор основного контроллера домена является атрибутом в DC=contoso,DC=com.
The PDC emulator serves as primary domain controller for compatibility with earlier Microsoft Windows® operating systems. Эмулятор основного контроллера домена служит в качестве основного контроллера домена для совместимости с более ранними версиями операционных систем Microsoft Windows®.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!