Примеры употребления "запоминающем устройстве" в русском

<>
Другой контент Xbox 360 можно сохранить на локальном запоминающем устройстве. You can store other Xbox 360 content to a local storage device.
Как минимум 75 МБ свободного места на консоли Xbox 360 или присоединенном запоминающем устройстве At least 75 megabytes (MB) of available storage space on your Xbox 360 console or on an attached memory device
Необходимо освободить 514 МБ пространства на жестком диске Xbox 360 или запоминающем устройстве USB. You need to free up 514 MB of space on your Xbox 360 Hard Drive or USB storage device.
Если профиль Xbox переносится на USB-устройство флеш-памяти или карту памяти, то вам будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft при входе в профиль, сохраненный на переносном запоминающем устройстве. If you move your Xbox profile using a USB flash drive or memory unit, the console prompts you for your Microsoft account password when you sign in to your profile on the portable storage device.
Убедитесь, что на основном запоминающем устройстве (например, жестком диске) имеется минимум 190 МБ свободного места. Verify that your primary storage device (for example, Hard Drive) has 190 MB or more of free space.
Если в консоли Xbox 360 есть внутренний модуль памяти, выполните следующие действия. Попробуйте установить обновление на другом запоминающем устройстве или перейдите в Центр поддержки в Интернете, чтобы отправить заявку на ремонт. If your Xbox 360 console has an internal memory module: Try installing the update to a different storage device, or go to the Online Service Center to request a console repair.
Это сообщение означает, что для установки системного обновления сенсора Kinect требуется больше места на запоминающем устройстве. This means that there’s not enough free space on your storage device to install the Kinect sensor system update.
Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы. If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services.
Устранена ошибка, при которой в конечном итоге возникала STOP-ошибка "Read disturbance" на запоминающем устройстве при включении объединенного фильтра записи. Addressed issue where you eventually experience a stop error, “Read disturbance”, on your storage device when Unified Write Filter is enabled.
Если перенос контента будет прерван по той или иной причине, контент на исходном запоминающем устройстве остается неизменным и перенос можно начать в любой момент повторно. If the content transfer is interrupted for any reason, the content remains on the source storage device, and you can restart the content transfer process at any time.
Пока не вышло обновление игры, в котором поддерживается использование игр, сохраненных в облаке, размещайте сохраненную игру на локальном запоминающем устройстве (жестком диске, USB-устройстве флэш-памяти и т.д.). Until they release a cloud saved games-compatible update to the game title, please use a local storage device (for example, a hard drive or USB flash drive).
Индикатор "Доступно места" меняет цвет на красный. Если на целевом запоминающем устройстве не хватает места для размещения контента, то цвет индикатора Доступно места изменится на красный, указывая, что необходимо сократить объем переносимых данных. Space Available bar changes to red: If the destination storage device doesn't have enough space for the content you're trying to transfer, the Space Available bar will change to red, indicating that you need to reduce the amount of content that you're transferring.
Выберите Да для форматирования запоминающего устройства. Select Yes to format the storage device.
Выберите запоминающее устройство, на которое необходимо переместить профиль. Select the memory unit that you want to move your profile to.
Был разработан механизм доступного через сеть файлового запоминающего устройства под названием “CyberArk”, который позволяет пользователям надежно хранить, передавать, получать и пользоваться документами в отношении дел, связанных с проступками. A web-based file-storage mechanism called CyberArk has been developed, which allows users to securely store, transmit, receive and access documents on cases of misconduct.
Решение 2. Выполните диагностику запоминающего устройства. Solution 2: Troubleshoot your storage device
Отформатируйте USB-устройство флэш-памяти в качестве запоминающего устройства. Format a spare USB flash drive as a memory unit.
Параллельно вышеуказанным измерениям в рамках программы по Антарктике проводились измерения со станции Мачу-Пикчу, на которой был установлен радиолокатор с массовым запоминающим устройством (MSS), при этом периодически осуществлялось коррелирование с результатами измерений, которые проводились с использованием такой же аппаратуры на базе Университета Пиура в северной части Перу. At the same time as the aforementioned measurements, and in the context of the Antarctica programme, measurements were made from the Macchu Pichu station at which a small mass store system (MSS) radar device was installed, and occasionally correlated with measurements made using the same equipment at the campus of the University of Piura in northern Peru.
Решение 4. Повторно вставьте запоминающее устройство Solution 4: Reinsert the storage device
Проблема в цепях принятия решений ядра оперативного запоминающего устройства. The problem is in the decision-making circuits of the main memory core.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!