Примеры употребления "price reversal" в английском

<>
It indicates extreme indecision and in overbought or oversold markets it can predict a price reversal if other indicators confirm this. В условиях перекупленности или перепроданности такая свеча также может предвещать разворот цены, если это подтверждено другими индикаторами.
In the chart below, a higher time frame is used to determine the market direction; the indicator shows a divergence, thus indicating a price reversal. На графике ниже больший таймфрейм используется для определения направления рынка, индикатор показывает дивергенцию, сигнализируя о развороте цены.\
• … once you have decided where you think the pattern will complete (point D), you should place a sell order at this point and look to profit from a price reversal. • … когда вы решите, что фигура завершена (точка D), следует установить на этом уровне ордер на продажу, чтобы получить прибыль при развороте цены.
If other indicators suggest that prices are overbought or oversold, it can mean a price reversal is imminent. Если другие индикаторы показывают, что актив перекуплен или перепродан, это может означать разворот движения цены.
They can help you predict price reversals. Они могут быть полезны для предсказания разворотов цены.
•... the Andrew's Pitchfork helps identify channels to predict price reversals. •... Вилы Эндрюса помогают определить каналы для предсказывания будущих разворотов цены.
In the following lesson you will learn how to interpret more complex candlestick patterns using three candles to determine price reversals. В данном уроке вы узнаете, как работать с более сложными свечными моделями, состоящими из трех свечей, и определять разворот цены.
The hammer and Hanging Man both appear as a candle with a small body at the top and a much longer lower wick and both predict price reversals. И Молот, и Висельник выглядят как свеча с небольшим телом сверху и гораздо более длинной тенью снизу. Обе они предсказывают грядущий разворот цены.
When the indicator rises above 70, the bearish price reversal should be expected. Когда показания индикатора поднимаются выше отметки 70, то ожидается разворот цен вниз.
When the indicator falls below 30, the bullish price reversal should be expected. Когда показания индикатора DeMarker опускаются ниже отметки 30, то ожидается разворот цен вверх.
Whether you trade the EUR/JPY short- or long-term, if a bullish price break reversal occurs on the EUR/JPY the potential for a 1,000 pip move is not out of the question. Независимо от того, используете ли вы долгосрочную или краткосрочную торговую стратегию, если произойдет ценовой разворот, то амплитуда движения вполне может достигнуть 1.000 пипсов.
In contrast to previous bullish and bearish uninterrupted swings, the EUR/JPY had a price break reversal in March 2011 to September 2011, before it resumed its downward path. В отличие от предыдущих бычьих и медвежьих трендов, которые не прерывались колебаниями в противоположном направлении, пара EUR/JPY продемонстрировала разворот, который длился с марта по сентябрь 2011 года, прежде чем восстановила нисходящий тренд.
The hesitation here follows a sharp move lower from around the 1.1300 handle where price formed a key reversal pattern at the end of October i.e. a triple top. Колебание здесь идет следом за резким снижением с отметки порядка 1.1300, где цена сформировала ключевую модель разворота в конце октября, а именно, тройную верхушку.
The ADI will start to head in the opposite direction, away from the price, suggesting a reversal may occur. В этом случае ADI начнет движение в противоположную сторону от цены, сигнализируя о возможности предполагаемого разворота.
Because they alert you to the slowdown in a price move or a possible reversal, doji candlestick patterns work best when markets are trending. Доджи лучше всего работают при условиях трендового рынка, поскольку указывают на замедление ценового движения.
use tools for managing orders in manual, automatic and semi-automatic mode, including: modifying of orders and their StopLoss and TakeProfit; modify orders along an arbitrary line, opening and closing of the orders at a price and on time; trade reversal and anti-revolution, etc; использовать инструменты для управления ордерами в ручном, автоматическом и полуавтоматическом режиме, в том числе: подтяжку ордеров и их StopLoss и TakeProfit; подтяжку ордеров вдоль произвольной линии; открытие и закрытие ордеров по цене и по времени; торговый разворот и стоп-переворот и др., всего 24 инструмента; программа выводит в подокно финансового инструмента около 500 различных сообщений, поставленных в соответствие различным событиям;
Often when an inside bar forms after a pin bar, price will break out forcefully in the direction implied by the pin bar reversal. Часто, когда внутренний бар формируется после пин-бара, цена делает сильный рывок в направлении разворотного бара.
The price break chart history reflects an ability for the EUR/JPY to reverse and follow that reversal with great persistence. История ценовых пробоев отражает тот факт, что пара EUR/JPY после разворота следует в его направлении с большой силой.
Value added tax unification, abolishment of remaining price controls, increased energy prices and higher domestic import demand contributed to a reversal in the trend towards decelerating inflation in this group of countries. Унификация налога на добавленную стоимость, устранение остающихся механизмов ценового регулирования, повышение цен на энергоресурсы и более высокий внутренний спрос на предметы импорта способствовали изменению тенденции к замедлению инфляции в этой группе стран.
It further stated that this “financialization” of commodity markets had raised concern that many of the recent commodity price developments — and especially the steep increase in 2007-2008 and the subsequent strong reversal — had been largely driven by financial investors'use of commodities as an asset class. Она далее заявила, что эта «финансиализация» товарных рынков усилила озабоченность в связи с тем, что многие происходящие в последнее время изменения цен на сырьевые товары, и особенно их резкое увеличение в 2007-2008 годах и последующее обрушение, вызваны в основном использованием финансовыми инвесторами сырьевых товаров как одного из видов активов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!