Примеры употребления "presidency" в английском с переводом "президентство"

<>
Has the presidency hardened Obama? Закалило ли президентство Обаму?
Will Trump’s presidency be normal? Будет ли президентство Трампа нормальным?
Was Constantinescu’s presidency a total failure? Полностью ли провалилось президентство Константинеску?
Instead, he could be headed to the presidency. Вместо этого он направился к президентству.
Realizing the Potential of China’s G20 Presidency Как реализовать потенциал президентства Китая в G20
The Commission presidency is no doubt an important job. Президентство Комиссии без никаких сомнений важная работа.
And, like Trump’s presidency more generally, paradoxes abound. Эти перспективы полны парадоксов, как и президентство Трампа в целом.
It was to be the theme of his presidency. Она не могла не стать девизом его президентства.
Donald Trump’s presidency has eroded America’s soft power. Президентство Дональда Трампа ослабило мягкую силу Америки.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Musharraf's presidency won't survive long without military backing. Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Otherwise, a Trump presidency could also have serious debt problems. В противном случае, президентство Трампа тоже будет сопровождаться серьёзными долговыми проблемами.
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство.
Foreign Policy, Not the Economy, May Define the Obama Presidency Определяющим фактором президентства Обамы может стать внешняя политика
This week, the opposition's Stipe Mesic won Croatia's presidency. На этой неделе, оппозиционный Стипе Месиц выиграл президентство Хорватии.
If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed. Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено.
Since its inception, the Islamic Republic has had a weak presidency; С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
Two grievous economic policy errors were committed during Yeltsin's presidency. Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина.
By most accounts, Trump’s presidency has been terrible for Europe. Практически во всех аспектах президентство Трампа для Европы является кошмаром.
Indeed, six months into his presidency, he has already undercut expectations. В самом деле, за шесть месяцев своего президентства Обама уже отчасти не оправдал ожиданий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!