Примеры употребления "potential rate of photosynthesis" в английском

<>
Also, the potential rate of return is higher than it might appear at first blush. This is because the cost basis is much lower due to the collection of $1,480 in option premium with the sale of the May 25 in-the-money call option. Кроме того, потенциальная доходность выше, чем может показаться на первый взгляд, поскольку требуется меньше денег из-за сбора опционной премии в $1480 с продажей майского опциона 25 в деньгах.
Only about one-tenth of the sun’s peak energy is used; annualized net energy-conversion efficiencies are less than 1%; significant amounts of energy are expended internally to regenerate and maintain the exquisite molecular machinery of photosynthesis; and the energy is stored in chemical fuels that are incompatible with existing energy systems. Используется только приблизительно одна десятая пиковой солнечной энергии; годовая эффективность энергетического преобразования составляет менее 1%; значительное количество энергии расходуется на внутренние цели для регенерации и поддержки тонкого молекулярного механизма фотосинтеза; энергия запасается в химическом топливе, несовместимом с существующими энергетическими системами.
As the focus moves to a potential rate hike from the Federal Reserve and continued dollar strength, we could see this index continue to struggle as we move into February. Поскольку все внимание на потенциальное повышение процентных ставок ФРС и продолжающееся усиление доллара, то мы может стать свидетелями продолжения борьбы индекса в феврале.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
And the oceans are hugely productive, as you can see by the satellite image of photosynthesis, the production of new life. Океан чрезвычайно плодовит, что хорошо заметно на спутниковых снимках фотосинтеза, отображающего формирование новой жизни.
The EM FX space is at risk from a potential rate hike from the Federal Reserve and a stronger dollar. Валюты развивающегося рынка находятся в группе риска из-за потенциального повышения ставок ФРС и роста кура доллара.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
Comparisons of photosynthesis and multiplicative algorithm-based stomatal flux modelling methods showed that they predicted stomatal conductance equally well. При сопоставлении моделей по методу фотосинтеза и мультипликативной модели устьичных потоков было показано, что они одинаково верно предсказывают проводимость устьиц.
As we noted in this morning’s FOMC minutes preview, traders were poised for the Federal Reserve to pave the way to potential rate hike as soon as June this year, concluding that “Unless the minutes show that the committee was far more dovish than the headline statement… King Dollar could extend its dominion and continue to attract new subjects.” Как мы отметили в предварительном обзоре протокола заседания FOMC сегодня утром, трейдеры ждут, что ФРС подготовит почву для потенциального повышения процентных ставок уже в июне этого года, придя к выводу, что «Если не окажется, что Комитет гораздо более «голубиный», чем был в заявлении, … то Король Доллар, вероятно, укрепит свое доминирующее влияние и продолжит привлекать внимание новых людей».
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
When an economy is growing at roughly its potential rate, as China’s is today, it makes no sense to lower the growth target below that rate. Когда экономика растет примерно в пределах своего потенциально возможного уровня, как это происходит сегодня в Китае, то не имеет никакого смысла понижение целевого показателя роста экономики ниже этой величины.
What is the rate of exchange? Какой курс обмена?
The dominant policy blueprint looked roughly as follows: the monetary authorities’ focus on inflation-targeting in setting interest rates should suffice to maintain price stability and economic growth near its potential rate. Преобладающая схема деятельности при проведении политики выглядит примерно следующим образом: для поддержания стабильных цен и экономического роста на оптимальном уровне органам денежно-кредитного регулирования достаточно сосредоточиться на установлении процентных ставок, исходя из целевого регулирования инфляции.
However, the measures adopted since 2009 have led to a 17% drop in the registration rate of new voters in 2010 compared to 2006. В то же время меры, принятые начиная с 2009 года, привели к падению на 17% уровня регистрации новых избирателей в 2010 году по сравнению с 2006 годом.
But this reading fails to distinguish between the long-term trend of the debt-to-GDP ratio when the economy grows at its potential rate and the real-time debt-to-GDP ratio when the economy grows at a below-potential rate. Но это разъяснение не учитывает различия между долгосрочным трендом изменения долга к ВВП, когда экономика растет в потенциально возможном темпе в реальном времени, и трендом изменения долга к ВВП, когда экономика растет медленнее потенциально возможного темпа.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity. Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
In the case of Germany, which has to cope with weak domestic demand and has difficulties in meeting the rules of the SGP, there will have to be a change in relative competitiveness, notably in relative wage levels, and associated changes in the current account balance (possibly a large surplus), if the economy is to achieve macroeconomic balance and grow at its potential rate. В случае Германии, которая столкнулась с проблемой вялого внутреннего спроса и с трудностями в соблюдении правил ПСР, для того чтобы экономика достигла макроэкономического равновесия и росла потенциально возможными темпами, должно произойти изменение относительной конкурентоспособности, особенно по соотношению заработной платы, с соответствующими изменениями баланса по текущим операциям (возможно, с образованием крупного положительного сальдо).
According to his assessment, the exchange rate of the ruble is currently artificially elevated by 10%. По его оценке, курс рубля сейчас искусственно завышен на 10%.
An inflationary peak of 9% will come in February, after which the annual rate of inflation will start to fall, experts suggest. Инфляционный пик в 9% придется на февраль, после чего годовые темпы роста цен пойдут на спад, полагают эксперты.
The precise rate of bolivars against the dollar will be established later. Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!