Примеры употребления "positions" в английском с переводом "располагать"

<>
Identification, place and relative positions of the primary reference marks: Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек:
Figure 1: Positions of test blocks before test of rear seat-backs 1: Расположение испытательных блоков перед испытанием спинок задних сидений
PowerPoint automatically sizes and positions it, but you can change by grabbing these circles. PowerPoint автоматически задает его размер и расположение, которые можно изменить с помощью этих круглых маркеров.
The positions of the filaments are checked solely in directions A, B and C as shown in Расположение нитей накала контролируется только в направлениях А, В и С, как показано на рис.
The positions of the filaments are checked solely in directions A, B and C as shown in figure 1 on sheet H14/1. Расположение нитей накала контролируется только в направлениях А, В и С, как показано на рис. 1 в спецификации Н14/1.
drawings of the general vehicle structure on an appropriate scale, showing the positions of the belt anchorages, the effective belt anchorages (where appropriate), and detailed drawings of the belt anchorages and of the points to which they are attached; чертежи, дающие общий вид конструкции кузова транспортного средства, в соответствующем масштабе с указанием мест расположения эффективных точек крепления ремня (в случае необходимости), и подробные чертежи приспособлений для крепления и схемы расположения точек крепления;
“I think you can rule out some families, including Salticidae, due to the relatively small size of the anterior median eyes, and the positions of the other eyes,” said William Eberhard, a senior scientist at the Smithsonian Tropical Research Institute. «Я полагаю, что некоторые семейства можно исключить, включая паука-скакунчика, принимая во внимание относительно небольшие передние средние глаза, а также расположение остальных глаз, — подчеркнул Уильям Эберхард (William Eberhard), старший научный сотрудник Смитсоновского Института тропических исследований (Smithsonian Tropical Research Institute).
For the purpose of this standard, texture depth measurements shall be made on at least 10 positions evenly spaced along the wheel tracks of the test strip and the average value taken to compare with the specified minimum texture depth. Для цели этого стандарта измерение глубины текстуры проводится по крайней мере в 10 точках, равномерно расположенных по всей длине следов колес на испытательном участке, и среднее значение сопоставляется с установленной минимальной глубиной текстуры.
Input data to GIS include field data, such as population distribution in the area of interest, GPS data on exact geographical positions of the parameters to be analysed, such as damaged buildings, and remote sensing images, such as satellite data on the extent of fires. Вводимые в ГИС данные включают данные, поступающие с мест, например данные о распределении населения в интересующем районе, данные ГСОК о точном географическом расположении подлежащих анализу объектов, таких, как поврежденные здания, и снимки, полученные с помощью дистанционного зондирования, например спутниковые данные о масштабах пожаров.
By way of confirmation of our repeated admonitions to the Security Council regarding the consequences of wrong messages, I regret to inform you that the rebels have continued until now to refuse to specify their positions; rather, they have recently begun to act as they please in open contempt of the international community. В подтверждение наших неоднократных предостережений в адрес Совета Безопасности о последствиях нежелательных сигналов я с сожалением информирую Вас о том, что повстанцы до сих пор отказываются конкретно указать места своего расположения; напротив, в последнее время они начали вести себя так, как им хочется, бросая тем самым открытый вызов международному сообществу.
Styling and positioning are supported. Можно изменять стиль шрифта и расположение текста.
Position both arms at your sides. Расположите руки вдоль туловища.
A layout controls the position of various objects. Макет определяет расположение разных объектов.
And because of the position, probably an angio. И, в связи с расположением, ангиографию.
start_offset (int32) - Start byte position of this chunk start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента;
The position indicates close contact, like she fought with someone. Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
Specify the format, position, and alignment of the page number. Настройте формат, расположение и выравнивание номеров страниц.
Align and position content in the header and footer space выравнивать и располагать содержимое в области колонтитулов;
Position the emitters near the devices you want to control. Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять.
For more information, see How to position your Xbox One console. Подробнее см. в разделе Как расположить консоль Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!