Примеры употребления "poor devil" в английском

<>
And now the poor devil is fading away in gratitude and pledges of thanks, for the rest of his life. И теперь бедняга рассыпается в благодарностях и обязуется быть признательным всю оставшуюся жизнь.
God help the poor devils below decks. Спаси Господи этих бедняг с нижних палуб.
The devil is in the details, as many less developed countries discovered that EBA’s complicated rules of origin, together with supply-side constraints, meant that there was little chance for poor countries to export their newly liberalized products. Загвоздка заключалась в деталях: многие менее развитые страны обнаружили, что EBA усложнила правила определения страны происхождения товара и расширила ограничения для поставщиков, т.е. у бедных стран было мало шансов экспортировать свою продукцию, с которой только что были сняты ограничения.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
The devil is hiding in the classroom. Дьявол прячется в классной комнате.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
Let the devil take him! Чёрт бы его побрал!
I'm a poor student and I can't pay you. Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.
The devil is not so black as he is painted. Не так страшен чёрт, как его малюют.
Lincoln's parents remained poor all their lives. Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
The man sold his soul to the devil. Этот человек продал душу дьяволу.
She is poor, but she looks happy. Она бедна, но выглядит счастливой.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
He is rich and I am poor. Он богат, а я беден.
Don’t paint the devil on the wall. Не малюй чёрта на стене.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
Speak of the devil and he is sure to appear. Помяни чёрта, и он тут как тут.
The doctor would not take any gifts from the poor. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
The devil is not so frightful as he is painted. Не так страшен черт, как его малюют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!