Примеры употребления "poor deportment" в английском

<>
I doubt it was your elocution or deportment that was the source of his tumescence. Сомневаюсь, что его возбудили ваши манеры или ораторское искусство.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
The problem is not so much the clothes as the deportment. Проблема не столько в одежде, сколько в манерах.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
I don't think I like her deportment. Думаю, мне не нравится её поведение.
I'm a poor student and I can't pay you. Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.
And he sent me to deportment classes and elocution lessons, and gave me new hair and clothes. И он отправил меня на курсы хороших манер и культуры речи и подарил мне новую причёску и наряды.
Lincoln's parents remained poor all their lives. Родители Линкольна оставались бедными всю их жизнь.
Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment. Убедиться, что мы будем на одной стороне, когда дело дойдёт до гигиены и осанки.
She is poor, but she looks happy. Она бедна, но выглядит счастливой.
Were you not taught the rules concerning conduct and deportment? Вы не учили правила о поведении и манерах?
He is rich and I am poor. Он богат, а я беден.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
The doctor would not take any gifts from the poor. Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Though he was poor, he was nonetheless happy. Хотя и беден, он был тем не менее счастлив.
He has done many things for poor people. Он многое сделал для бедных.
Just seeing his house lets you know that he is poor. Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
She spent most of her life taking care of poor people. Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!