Примеры употребления "politically" в английском с переводом "политически"

<>
But that seems politically untenable. Но это кажется политически неубедительным.
And politically, it was awful. Политически это тоже было ужасно.
Nor does Asia cohere politically; Политически Азия также не едина:
For now, Cuba is politically stable. В настоящее время Куба является политически стабильной.
Is anything like this politically possible? Возможно ли, подобное решить политически?
Both proposals are thus politically unfeasible. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
The country is isolated economically and politically. Страна изолированна экономически и политически.
They impose burdens on politically sensitive groups. Они возлагают бремя на политически чувствительные группы.
We live in a politically turbulent age. Мы живём в политически турбулентную эпоху.
Moreover, effective courts must be politically independent. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Such politically expedient language has a strategic downside. У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
But politically it is a dwarf – and shrinking. Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем.
This is a politically understandable but flawed policy. Это политически понятная, но некорректная политика.
Within many states, "power" isn't politically correct. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Anger can actually be artistically and politically creative. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
The tools that they provide are politically neutral. Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
Indeed, its existential essence rendered it "politically untranslatable." Действительно, его экзистенциальная сущность делала его "политически непереводимым".
So politically driven regulation is a turn-off. Тем самым, любое политически мотивированное регулирование их отпугивает.
Politically that is more deliberate and therefore very unlikely. Политически это является более продуманным, а значит, и маловероятным.
Politically, America is still the land of Big Oil. Политически, Америка по-прежнему является землей Большой нефти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!