Примеры употребления "podalic version" в английском

<>
I still think I can deliver by doing an internal podalic version. Я по-прежнему думаю, что смогу принять ребенка с помощью внутреннего поворота на ножку.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
Buy the full version Купите полную версию.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
Low graphics version Версия с минимумом графики
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
If verification is required please request a hard-copy version. Если требуется подтверждение, пожалуйста, запросите печатную версию.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program. Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
difference from current version отличие от текущей версии
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
The new version is very difficult to install and we keep experiencing breakdowns. Новую версию трудно инсталлировать, постоянно происходит прерывание.
We expect your final version of the contract so it can be signed here. We are looking forward to a fruitful co-operation with you. Мы рады предстоящему сотрудничеству и ожидаем получения от Вас окончательного варианта договора на подпись.
Would you please deliver the new version to us on CD. Пришлите нам, пожалуйста, новую версию на CD.
Printer friendly version Версия для печати
Unfortunately, then new version can only be delivered on CD. Новая версия может, к сожалению, быть поставлена только на CD.
Printable version Версия для печати
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!