Примеры употребления "please kindly" в английском

<>
please kindly let me know Пожалуйста, сообщите мне
So if you could, please kindly confirm receipt of this message. Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
Please provide details of the sectors where women predominately work and also kindly indicate how occupational segregation, pay inequalities, sexual harassment in the workplace and issues of occupational health and safety of women in both the public and private sector are being addressed. Пожалуйста, сообщите, в каких секторах работают преимущественно женщины и какие меры принимаются в государственном и частном секторах для решения в интересах женщин таких проблем, как профессиональная сегрегация, неравенство в оплате труда, сексуальные домогательства на рабочем месте и обеспечение техники безопасности и гигиены труда.
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
“Sit down, please”, he said. Он сказал: "Садитесь, пожалуйста."
Would you kindly switch off the radio? Не были бы вы так добры выключить радио.
Please answer me. Ответь мне, пожалуйста.
He kindly answered the question. Он любезно ответил на вопрос.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
We kindly request a written confirmation of the above. Можем мы попросить о письменном подтверждении?
Please tell me where to go. Пожалуйста, скажите мне, куда идти.
Will you kindly call this number for me. Пожалуйста, соедините меня с этим номером.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
In such case, you should destroy this message and kindly notify the sender by reply email. В таком случае вам следует уничтожить это сообщение и уведомить отправителя об этом по электронной почте.
He found it difficult to please his father. Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
I would certainly be willing to represent you, if you could kindly inform how I can be of service. Я готов представлять Ваши интересы. Прошу сообщить, чем я могу быть Вам полезен.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
We kindly request your acknowledgement. Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!