Примеры употребления "playing ball" в английском

<>
Playing ball like he'd always dreamed. Играть в бейсбол, как он всегда мечтал.
I know this locker room isn't exactly what you were thinking about en you were a kid dreaming about playing ball one day. Я знаю, что эта раздевалка явно не та, которую ты представлял будучи ребёнком, мечтающим играть в бейсбол.
So they could play ball. Так что они могут играть в бейсбол.
The guys i played ball with? Ребята с кем я играл в бейсбол?
You know, II played ball myself. Знаешь, я и сам играл в бейсбол.
All i wanted was to play ball. Всё, что я хотел, это играть в бейсбол.
Used to play ball coupla blocks from here. Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда.
I don't want to play ball no more. Я больше не хочу играть в бейсбол.
Gary tells me you played ball together in college. Гэри говорит, вы вместе играли в бейсбол в колледже.
I used to play ball when I was a kid. Я играл в бейсбол, когда я был ребенком.
At the same time, equities were not playing ball as they lost ground and 10-year Greek yields were spiking – not to mention market volatility. В то же время, акции тоже не ведут в этой игре, также демонстрируя снижение, тогда как доходность 10-летних облигаций Греции подскочила вверх, не говоря уже о рыночной волатильности.
Fact is, the guy shouldn't be playing ball if he's a coke head. Дело в том, что с ним разорвут контракт, если он принимает кокс.
While my friends were outside, playing ball, having fun, there I was, stuck at home with him, fixing that damn car. Пока мои друзья гуляли, играли в футбол, веселились, я сидел дома с ним, чинил ту чертову машину.
Playing ball with the boys. Играл с парнями в мяч.
Border policeman Saher Salaimeh had been charged with unjustifiably shooting and wounding 13-year-old Jawad el-Mohammed, who had been playing ball with his cousin, brother and sister. Полицейский пограничной службы Сахер Салайма был обвинен в неправомерном применении оружия и ранении 13-летнего Джавада эль-Мухаммеда, который играл мячом со своей кузиной, братом и сестрой.
But if you can't, we work on your handle, We work on your quickness, and we make damn sure You got the best shot of playing pro ball. Но если не сможешь, мы поработаем над твоей рукой, мы поработаем над твоей скоростью, и мы удостоверимся, что у тебя самый лучший бросок в профессиональном баскетболе.
What if then he got really crabby and left, and didn't even take home the Care Bear I won him playing Skee Ball? Что, если затем он очень разозлился и ушел, и даже не забрал с собой плюшевого мишку, которого я выиграла для него в боулинг?
By pushing out proceedings and playing hard ball, Stournaras and co. still stand a chance of getting what they want. Выиграв время и заняв жесткий политический курс, Стурнарас (Stournaras) и его команда все еще имеют неплохой шанс получить желаемое.
Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string. Сейчас червь как котенок, играющий с клубком.
David, you were playing racquet ball. Дэвид, ты играл в теннис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!