Примеры употребления "Играть в бейсбол" в русском

<>
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Скоро он снова сможет играть в бейсбол. It won't be long before he can play baseball again.
Тому нравится играть в бейсбол. Tom likes to play baseball.
Люблю играть в бейсбол. I like playing baseball.
Я умею играть в бейсбол, теннис, волейбол и так далее. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки. You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Почти все мальчики могут играть в бейсбол. Almost all boys can play baseball.
Завтра он будет играть в бейсбол. He will play baseball tomorrow.
Я не хочу играть в бейсбол сегодня. I don't feel inclined to play baseball today.
Всё, что я хотел, это играть в бейсбол. All i wanted was to play ball.
Играть в бейсбол, как он всегда мечтал. Playing ball like he'd always dreamed.
Просто приятель, с которым можно, не знаю, играть в бейсбол, ходить в кино, сталкиваться в коридоре. Just some guy to, like, play ball with, and go to the movies, crash into real hard in the hallway.
Так что они могут играть в бейсбол. So they could play ball.
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys.
Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол. They had a good laugh and decided to stay and play ball.
Я знаю, что эта раздевалка явно не та, которую ты представлял будучи ребёнком, мечтающим играть в бейсбол. I know this locker room isn't exactly what you were thinking about en you were a kid dreaming about playing ball one day.
Я больше не хочу играть в бейсбол. I don't want to play ball no more.
Когда я спросила их, чтобы они думали, если бы их сын был маленькой девочкой и любил играть в бейсбол, общался с мальчиками и отказывался играть в куклы, они отвечали: "Ну, это нормально. When I ask them what they would think if their child was a little girl who liked to play baseball, enjoyed playing with boys and refused to play with dolls, they answer, "Oh, that would be fine.
Вчера мы играли в бейсбол. We played baseball yesterday.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!