Примеры употребления "planned data" в английском

<>
The presentation also explained the ALOS data node Concept which included several planned data nodes of data dissemination. Оратор также разъяснил концепцию узлов данных ALOS, в соответствии с которой для распространения данных планируется создать несколько узлов данных.
With regard to information and communication technology, a review of the United Nations Internet and communication infrastructure was planned and a global data security assessment would be conducted for all peacekeeping missions. Что касается информационно-коммуникацион-ной технологии, то планируется провести обзор системы Интернет и коммуникационной инфраструктуры системы Организации Объединенных Наций, и в рамках всех миссий по поддержанию мира будет осуществлена глобальная оценка сохранности данных.
Costa Rica’s National Climate Change Metrics System, which is currently being developed, is planned as an open-source data tool that will integrate information from across national agencies into a single public portal. Сейчас в Коста-Рике разрабатывается «Национальная система измерений в сфере изменения климата», которая будет представлять собой инструмент с открытыми данными, интегрирующими информацию различных государственных ведомств на едином публичном портале.
In writing the book, I had planned to include a lot of data in visual form. Когда я писал эту книгу, я планировал включить в неё множество данных в визуальной форме.
It planned to improve access to these data and to improve their multimedia presentation to the public, policymakers and experts, and intended to make increasing use of modelling techniques and advanced spatial mapping techniques, continue the well-established cooperation with EMEP and its other partners, and to contribute to the GMES atmosphere services. Агентство планирует расширить доступ к этим данным и повысить эффективность их представления общественности, директивным органам и экспертам в формате мультимедиа, расширить использование методов моделирования и передовых методов составления трехмерных карт, продолжить уже сложившуюся практику сотрудничества с ЕМЕП и другими партнерами, а также вносить свой вклад в деятельность служб ГЕОС по наблюдению за атмосферой.
The Permanent Committee consider appropriate mechanisms to enable representatives from developing countries to attend a workshop on monitoring earthquake and tsunami hazards at the time of the planned Permanent Committee-Global Spatial Data Infrastructure Association meeting to be held in Fiji in 2008. Постоянному комитету следует рассмотреть надлежащие механизмы обеспечения участия представителей развивающихся стран в практикуме по вопросу о мониторинге землетрясений и опасности возникновения цунами, который будет проведен параллельно с запланированным совещанием Постоянного комитета — Ассоциации по глобальной инфраструктуре пространственных данных (Фиджи, 2008 год).
Major projects are planned to assist EU Member States to develop potential data sources and to make appropriate use of statistical modeling techniques. Запланирован ряд масштабных проектов по оказанию помощи государствам- членам ЕС в разработке потенциальных источников данных и обеспечении надлежащего использования методов статистического моделирования.
ICP Modelling and Mapping planned to prepare a first call to its NFCs in 2009-2010 to collect data relevant to biogeochemical process models and air pollution effects on biodiversity. МСП по разработке моделей и составлению карт планирует обратиться в 2009-2010 годах с первым призывом к НКЦ произвести сбор данных, касающихся моделей биогеохимических процессов и воздействия загрязнения воздуха на биоразнообразие.
As a general guideline, use a future date that represents the planned cutover date, or the first day in the frozen period if you prepare cost data beforehand. Указание общего порядка: используйте ту будущую дату, которая представляет собой планируемую дату переключения или первую дату периода "замораживания", в случае подготовки данных по затратам заранее.
As a general guideline, use a future date that represents the planned cutover date or the first day in the frozen period when you prepare cost data beforehand. Указание общего порядка: используйте ту будущую дату, которая представляет собой планируемую дату переключения или первую дату периода "замораживания", в случае подготовки данных по затратам заранее.
Based on the 2005 risk assessment, OIOS has planned a number of medium to high risk IT audits for 2008/09, including the audit of Pensys, audit of data integration with other organizations, audit of Lawson and the audit of document imaging. Основываясь на оценке рисков 2005 года, УСВН запланировало на 2008/09 год ряд ревизий операций подразделений ИТ, имеющих высокий и средний уровни риска, в том числе ревизию системы " Пенсис ", ревизию системы интегрирования данных с другими организациями, ревизию системы " Лоусон " и ревизию сканирования документов.
Assessments of epiphytic lichens, stand structure, deadwood, forest stratification, and ground vegetation are planned to be carried out on a limited number of level II plots and will be evaluated in relation to existing data. Планируется, что оценки эпифитных лишайников, состава насаждений, сухостоев, ярусности лесов и наземной растительности будут проводиться на ограниченном количестве участков уровня II и будут сопоставляться с существующими данными.
This would be used as a prototype for the enhancement of IMDIS, planned for the biennium 2004-2005, whereby user departments and offices would be able to access IMIS-generated financial data in IMDIS. Этот проект будет использован в качестве прототипа для работ по расширению возможностей ИМДИС, запланированных на двухгодичный период 2004-2005 годов, в результате чего департаменты и подразделения, пользующиеся этими системами, смогут получать через ИМДИС финансовые данные, собранные в ИМИС.
Refinements to current systems are planned to conceptualize the additional statistical requirements for monitoring the implementation of international fishery management instruments, for the collection of socio-economic data, structural aquaculture statistics, inland fishery statistics, small-scale fisheries statistics and indicators. Планируются мероприятия по доработке существующих систем в целях концептуального оформления дополнительных статистических потребностей в мониторинге осуществления международных инструментов управления рыболовной отраслью, сбора социально-экономических данных, статистики о структуре аквикультуры, составления статистики внутреннего рыболовства, а также статистики и показателей малых рыбных хозяйств.
The basic techniques already in use or planned to be used to ensure network security are: identification (users are identified through a password), authentication (verification of user's identity), authorization and access control (assigning access rights to a user), protecting the confidentiality of information, data integrity (ensuring that the document was not modified during transfer) and digital signatures. Основными методами, уже используемыми или планируемыми к использованию для защиты сетей, являются: идентификация (идентификация пользователей с помощью паролей), проверка прав доступа (проверка личности пользователя), санкционирование и контроль доступа (присвоение прав доступа пользователю), защита конфиденциальности информации, целостности данных, (обеспечение сохранности документов в ходе передачи) и цифровые подписи.
Indicate the source of a purchased component’s cost contribution data in calculating the planned cost of a manufactured item (by using the cost price model field). Указание источника данных о доле затрат приобретенного компонента в расчете запланированных затрат произведенной номенклатуры (путем использования поля модели себестоимости).
Producing such a master plan requires access to data on all existing and planned networks and corridors of development, including railways, airports, roads, ports, harbours and waterways, and related social economic information. Подготовка такого генерального плана требует доступа к данным по всем существующим и запланированным сетям и направлениям развития, включая железные дороги, аэропорты, автомобильные дороги, порты, гавани и водные пути, а также к соответствующей информации по социально-экономическим вопросам.
Reporting of good-quality LPS information will be critical for the development of the next proxy data for gridding, which is planned for 2012. Представление высококачественной информации по КТИ будет чрезвычайно важным для подготовки будущих репрезентативных данных для привязки к сетке, которая планируется на 2012 год.
The Committee had held a brief discussion on challenges to the procedure, including the problem of late submission of data and information to the Committee, and planned to return to the topic next year. Комитет вкратце обсудил трудности, связанные с применением этой процедуры, включая проблему несвоевременного представления данных и информации Комитету, и запланировал вернуться к рассмотрению этой темы в следующем году.
It has also requested that the global monitoring plan should address long-term needs to obtain data from all regions with progressive enhancement being planned from the outset. Она также просила отразить в плане глобального мониторинга долгосрочные потребности в получении данных по всем регионам, запланировав с самого начала возможность прогрессивного дополнения данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!