Примеры употребления "pitchers" в английском с переводом "кувшин"

<>
Hey, you want to go split a few dozen pitchers? Эй, вы хотите разбить несколько дюжин кувшинов?
Uh, young woman with a water pitcher. Молодая женщина с кувшин воды.
Vermeer, A young woman with a water pitcher. Вермер "девушка с кувшин воды".
It's a young woman with a water pitcher. Это молодая женщина с кувшин воды.
I have a pitcher of lemonade and some sugar cookies. У меня здесь кувшин лимонада и сахарное печенье.
The pitcher is brought to the well until it breaks. "Кувшин служит верой и правдой, пока не треснет".
Last time they hid the spectacles in the water pitcher. В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
You have tissues, towels, a pitcher of water and a sink. У вас есть полотенце, влажные салфетки, кувшин с водой и умывальник.
I feel like I'm rooting around a pitcher of sangria. Я словно копаюсь в кувшине сангрии.
You can fill the cream pitcher and get busy settin 'the table. Налей сливок в кувшин и накрывай на стол.
You can fill the cream pitcher and get busy setting the table. Налей сливок в кувшин и накрывай на стол.
C. J, you say I have a pitcher of water and a drinking glass. СиДжей, ты сказала, что рядом со мной будет кувшин воды и стакан.
Young woman with a water pitcher was on loan to the Prado Museum in Madrid. Картина "Девушка с кувшин воды" была одолжена музею Прадо в Мадриде.
Rather than trying to reach down, he gets pebbles and drops them in to the pitcher and brings the water up to him. Вместо того, чтобы дотянуться до дна, она берёт камешки и бросает их в кувшин, и вода поднимается к ней.
And my mother, she used to always have a fresh pitcher waiting for us when Dad and me came out of the woods. Моя мать всегда готовила кувшин свежевыжатого сока, поджидая нас с отцом из леса.
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!