Примеры употребления "picking warehouse" в английском

<>
The resource is a production unit that defines a picking warehouse. Ресурс — это производственное подразделение, определяющее склад комплектации.
You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit. Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения.
To assign a picking warehouse to the production unit, in the Input warehouse field, select a warehouse. Для назначения склада комплектации производственному подразделению в поле Склад получения и выберите склад.
In this case, the picking warehouse is found through the route, by locating the warehouse that is assigned to the production unit that the resource belongs to. В этом случае склад комплектации находится на маршруте путем нахождения склада, назначенного производственному подразделению, которому принадлежит ресурс.
You specify the minimum quantity that is required for your picking location in the Warehouse items form. Минимальное количество, требуемое для ячейки комплектации, указывается в форме Местонахождение номенклатуры.
An item can have only one picking location in each warehouse. Номенклатура может иметь только одну ячейку комплектации на каждом складе.
Use the Use consolidated picking method field on the Warehouse management FastTab to define whether to adhere to the setting in the Item model groups form. Используйте поле Использовать консолидированный способ комплектации на экспресс-вкладке Управление складом, чтобы указать, следует ли учитывать настройку в форме Группы номенклатурных моделей.
To configure the picking workbench setup for a warehouse, follow these steps: Чтобы настроить рабочее место комплектации для склада, выполните следующие действия.
Configure the picking workbench setup for a warehouse Настройка рабочего места комплектации для склада
For example, based on the reservation hierarchy, the optimal locations for picking can be retrieved by the warehouse management system. Например, на основе иерархии резервирования система управления складом может получить оптимальные местонахождения для комплектации.
When you release the wave, the picking work is available in the warehouse. При выпуске волны на складе становится доступна работа комплектации.
If the required quantity is available, items are physically reserved on the item picking location that is defined in the Warehouse items form. Если нужное количество имеется в наличии, номенклатуры физически резервируются в ячейке комплектации номенклатуры, определенной в форме Местонахождение номенклатуры.
Each picking session is created for a single warehouse. Каждая сессия комплектации создается для одного склада.
Picking areas are assigned throughout a warehouse to group items that should be picked at the same time or by the same person. Области комплектации назначаются на складе с целью группирования номенклатуры, которая должна быть скомплектована одновременно или одним лицом.
If a credit note is created for a sales order or a purchase order, you can use either a picking list or an output order to instruct the warehouse to pick the items and ship them to the customer. Если была создана кредит-нота заказа на продажу или заказа на покупку, можно использовать отгрузочную накладную или заказ на выпуск, чтобы дать указание на склад о комплектации номенклатур и их отправке клиенту.
Based on specified parameters, a set of open sales order lines will be picked, and added to a picking list to handle the capacity and priorities of the warehouse operations. На основании заданных параметров набор открытых строк заказа на продажу будет скомплектован и добавлен в лист комплектации для выполнения складских операций в соответствии с их приоритетом.
The picking route takes into account the different parameters that are set up for the warehouse, such as: Маршрут комплектации учитывает различные параметры, настроенные для склада, например следующие.
When a wave is processed, the picking work that is created is based on the work template and the location directive that is specified for the warehouse. При обработке волны создаваемая работа комплектации основывается на шаблоне работы и директиве местонахождения, которая определена для склада.
For a picking batch, you can specify attributes such as the maximum orders per batch, lines to include, delivery dates, modes of delivery, payment methods, and warehouse for order selection. Для партии комплектации можно определить атрибуты, такие как максимальное число заказов на партию, включаемые строки, даты поставки, режимы доставки, способы оплаты и склад для выбора заказа.
After items have arrived in the inbound dock, you can use pallet transports to guide the flow through the warehouse to the picking or the bulk location areas. После того как номенклатуры прибыли в дебаркадер приемки, можно использовать транспортировку палет, чтобы направить поток через на склад комплектации или район буферной ячейки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!