Примеры употребления "складских" в русском

<>
Настройка складских резервирований [AX 2012] Set up warehouse reservations [AX 2012]
Обзор складских операций [AX 2012] Warehouse operations overview [AX 2012]
Похоже, в районе складских помещений. Looks like it's in the warehouse district.
Развитие рынка складских объектов логистики Development of the logistics warehouse market
Планирование складских мероприятий [AX 2012] Scheduling warehouse activities [AX 2012]
Настройка и ведение складских операций [AX 2012] Setting up and maintaining warehouse operations [AX 2012]
Подразделы данного раздела содержат сведения о складских операциях. The topics in this section provide information about warehouse operations.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Настройка складских резервирований. For more information, see Set up warehouse reservations.
Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются. Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *) Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *)
3-тонные вилочные авто- и электропогрузчики для выполнения складских операций; Three-ton forklifts and electric forklifts to perform warehouse operations;
В подразделах этого раздела содержится информация о планировании складских мероприятий. The topics in this section provide information about how to schedule warehouse activities.
Склад является одной из складских аналитик, которая используется в складской системе. The warehouse is one of the inventory dimensions that is used in the inventory system.
В МООНСГ на транспортном складе не хватало полок и складских мест. At MINUSTAH, the transport warehouse did not have enough shelves or storage bins.
Настройка фильтров номенклатур и кодов фильтров для складских проводок [AX 2012] Configure item filters and filter codes for warehouse transactions [AX 2012]
Группа упорядочения единиц определяет последовательность единиц, которые можно использовать в складских операциях. The unit sequence group defines the sequence of units that can be used in warehouse operations.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды. Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
Создание статуса запасов и указание его как статуса запасов по умолчанию для складских проводок. Create an inventory status and specify it as the default inventory status for warehouse transactions.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка фильтров номенклатур и кодов фильтров для складских проводок. For more information, see Configure item filters and filter codes for warehouse transactions.
Замена и модернизация временных складских построек и служебных помещений в зоне материально-технического снабжения. Replacement and upgrade of temporary warehouse structures and offices in the logistic area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!