Примеры употребления "picked" в английском

<>
I just picked up shifts. Я просто взял внеурочные.
You picked up an extra passenger. Вы подобрали еще одного пассажира.
I picked up your tux. Я забрала твой смокинг.
It was treasure that he picked up. Это было сокровище, которое он поднял.
He picked up his final paycheck Friday. Он получил окончательный расчет в пятницу.
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron. Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
We picked up a distress call and landed immediately. Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith. Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец.
Over the next few years, Watt pored over these maps and picked up others from various dealers. Уотт начал корпеть над этими картами и над другими, приобретенными у самых разных продавцов.
After my lecture, several young Christian adults talked with me about how the headline resonates with one of the book’s main ideas — that Christianity has carried on a long affair with empire and colonialism, and as a result, has picked up the imperial auto-immune disease of “hostility to the other.” После лекции я побеседовал с несколькими молодыми христианами о том, как название этой статьи перекликается с одной из основных идей моей книги – о том, что христианство долгое время было связано с империей и колониализмом, и в результате оно подхватило имперское аутоиммунное заболевание под названием «враждебное отношение к другим».
The ball picked up speed as it flew down the steep slope, rolling and bouncing. Шар набрал скорость, катясь по крутому спуску, переворачиваясь и подскакивая.
Dogs picked up a scent. Собаки взяли след.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
I picked up Elvis from the groomer for you. Я забрала Элвиса от парикмахера.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
I just picked up a message from Emily. Я только что получил сообщение от Эмили.
No, but I'm pretty sure I picked up a staph infection. Нет, но почти уверена, что подхватила стафилококков.
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature. Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
It's an autoimmune condition caused by the infection that you picked up. Аутоиммунная болезнь, вызванная инфекцией, которую вы подцепили.
It's a thing he picked up, back in the day, when he was a roadie with Los Lobos. Это что-то вроде традиции, что он приобрел со времен работы на "Los Lobos".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!