Примеры употребления "photographers" в английском

<>
There's press and photographers. Нас будут ждать пресса и фотографы.
There'll be newspapermen, photographers, detectives. Вас будут преследовать газетчики, фотографы, детективы.
And thank you to all the photographers. И спасибо всем фотографам.
Call the photographers, type service and vendors. Позвони фотографам, в типографию и поставщикам.
We've gone from people with photos to photographers. Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
I believed the photographers, and so did millions of other Americans. Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
And there, in the building were photographers waiting for people to jump. В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
They're poets, they're philosophers, they're photographers, they're filmmakers. Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
The bride and groom are supposed to be leaving since there are photographers everywhere. Ожидается, что невеста с женихом скоро уедут так что вокруг полно фотографов.
He immediately dismissed all the camera crews and all the photographers from the room. Он немедленно попросил всех операторов и фотографов покинуть помещение.
This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers. Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных.
Our political and military leaders were telling us one thing, and photographers were telling us another. Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы рассказывали другое.
Still photographers wait their turn for a prized 30 seconds in the presence of the president. Но фотографы и новостные корреспонденты по-прежнему ждут своей очереди на ценные 30 секунд в присутствии президента.
Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
I can’t believe that photographers all over the world aren’t raiding their local dance studios. Мне просто не верится, что фотографам по всему миру не приходит в голову обратиться в местные танцевальные студии.
Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base. Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков.
The NYC drone festival targeted the traditional filmmaking community, even rolling out a red carpet flanked by photographers. Нью-йоркский фестиваль адресован традиционному кинематографическому сообществу — на нем даже был красный ковер, окруженный фотографами.
Instead, photographers stake out his hospital room, seeking to show us our hero in his struggle with death. Наоборот, фотографы осаждают его больничную палату, стараясь показать нам нашего героя в его борьбе со смертью.
If you know of photographers, the joke is it's the finest form of delayed adolescence ever invented. Знаете, как шутят про фотографов, что они - самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!