Примеры употребления "photo interpretation" в английском

<>
Aerial photo interpretation, topographic analysis, drainage analysis and field investigation would later validate structures defined using satellite-based data. Впоследствии структуры, определенные с использованием спутниковых данных, оцениваются на основе расшифровки данных аэрофотосъемки, топографического анализа, анализа дренажной системы и полевых исследований.
Satellite imagery and photo interpretation, inventory techniques, forest resources assessment and management information systems are critical tools to assist in policy formulation, planning and monitoring. спутниковые изображения и интерпретация фотоизображений, методы таксации, системы оценки лесных ресурсов и управления информацией являются важнейшими методами, помогающими в процессе разработки, планирования и мониторинга политики.
The passage admits of no other interpretation. Событие не допускало иного толкования.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute. Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
The question permits of only one interpretation. Вопрос допускает только одну интерпретацию.
I have just changed my avatar photo. Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
Open to interpretation, like so much in the draft submitted by Mursi to be signed and that, in his own words, will be submitted to Egyptians for referendum "very soon." Вопрос толкования, как и многое в этом проекте, который Мурси предлагает на подпись и который, по его словам, "очень скоро" будет представлен египтянам на референдум.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation. Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
Much in the constitutional draft is open to interpretation В проекте конституции многое является предметом толкования
I always view this photo with disgust. Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.
But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom. Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы.
That's a photo of my sister. Это фото моей сестры.
The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation. Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
26.4 Headings (including those in brackets at the beginning of paragraphs) are for convenience only and do not affect the interpretation of the Agreement. 26.4 Оглавления (включая те, которые указаны в скобках в начале параграфов) указаны исключительно для удобства и не влияют на толкование Договора.
You're holding my hand in the photo. На фото ты держишь мою руку.
26. INTERPRETATION 26. ТОЛКОВАНИЕ
Technology & Photo Техника и фотоаппараты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!