Примеры употребления "petrochemical feed stock" в английском

<>
It has also been reported that gas recovered from the top of the treatment chamber can be treated and reused as chemical feed stock or fuel gas (CMPS & F- Environment Australia 1997). Сообщалось также о том, что отводимый из верхней части рабочей камеры газ может после соответствующей обработки использоваться в качестве химического сырья или топлива (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Most advertisers will use a ‘Stock Keeping Unit or SKU’ as the “id” or “item_group_id" in product feed, as well as the “content_ids” in the pixel. Большинство рекламодателей будут использовать «Артикул или SKU» в качестве «id» или «item_group_id» в ленте продуктов, а также «content_ids» в пикселе.
Consumers are gaining more from cheap oil than they are losing from falling stock prices, so the net effect of recent financial turmoil on consumption should be positive – and stronger consumption should feed through to business revenues. От удешевления нефти потребители получают больше, чем теряют из-за падения цен на акции, поэтому для уровня потребления итоговый результат нынешней финансовой суматохи должен оказаться позитивным. А повышение потребления будет подпитывать выручку бизнеса.
The accelerated erosion of capital stock and agricultural productive capacity has created an interactive mechanism that ultimately leads to a reduction in the domestic production of the Palestinian people and thus a contraction in their ability to feed themselves. Ускоренное разрушение основных фондов и сельскохозяйственного производственного потенциала породило интерактивный механизм, который в конечном счете ведет к сокращению внутреннего производства Палестины и, таким образом, к уменьшению способности палестинцев прокормить себя.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
News: Rafinat Yarullin, CEO of Tatneftekhiminvest Holding, which coordinates all Tatarstan-based petrochemical companies, unveiled some of Tatneft's operating results at a BoD meeting. Новость: Генеральный директор ОАО "Татнефтехиминвест-холдинг" (координирует деятельность нефтехимических предприятий в Татарстане) Рафинат Яруллин на заседании совета директоров компании обнародовал некоторые итоги деятельности Татнефти.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
It is grounded on basic economic thinking regarding the officially announced budget, substitution of crude oil for domestic use, oil exports and expected revenues from crude oil exports, value of the increased natural gas production to GDP, increasingly significant role of petrochemical industry, inflation expectations and deflator effect, and indications on next price and tax reforms. Они основаны на базовых экономических принципах, касающихся официально опубликованного бюджета, замещения нефти для внутреннего потребления, экспорта нефти и ожидаемых доходов от экспорта нефти, значения увеличения добычи природного газа для ВВП страны, увеличения роли нефтехимической отрасли, прогнозов по инфляции и эффекту дефлятора, а также индикаторов характера будущих ценовых и налоговых реформ.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Meanwhile, PetroVietnam, Vietnam's state-owned petrochemical company, acquired the right to explore in Russia's Pechora Sea in Siberia. Вьетнамская государственная нефтехимическая компания PetroVietnam приобрела права на разведку в Печорском море в Сибири.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
SABIC is now at the top region in the list of largest petrochemical companies in the world. Компания SABIC сейчас занимает одну из верхних строчек в списке крупнейших нефтехимических компаний мира.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!