Примеры употребления "peatland fire" в английском

<>
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Peatland soils are composed of carbon – in the form of decomposed plant material – that has accumulated for thousands of years; and when peatlands are drained or burned, that carbon is released into the atmosphere. Почва торфяников состоит из углерода (в виде сгнившего растительного материала), который накапливался на протяжении тысяч лет. Когда торфяники осушаются или сгорают, накопившийся в них углерод попадает в атмосферу.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Indonesia’s government estimates that peatland fires and deforestation alone account for more than 60% of the country’s total greenhouse-gas emissions. По оценкам правительства Индонезии, на долю одних лишь торфяных пожаров и вырубки лесов приходится более 60% всех объёмов выбросов парниковых газов в этой стране.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
When they burn deep into the ground peatland fires can release carbon that has accumulated over millennia and turn these peatlands from being net carbon sinks to long-term carbon emitters. Когда торфяные пожары горят на глубине, в воздух выбрасывается тот углерод, который накапливался тысячелетиями, и торфяники из поглотителей углерода превращаются в долгосрочные источники его выброса.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
One such type is peatland and other wetlands covering extensive areas, especially in Northern Europe, and with considerable influence on ecosystems on the landscape scale. К ним принадлежат торфяники и другие сильноувлажненные земли, имеющие значительное простирание, особенно в северной части Европы, и оказывающие большое воздействие на экосистемы в масштабе ландшафта.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
“Wetlands” includes land that is covered or saturated by water for all or part of the year, such as peatland, and which does not fall under the forest land, cropland, grassland or settlements categories; " водно-болотные угодья " включает земли, которые покрыты или насыщены водой в течение всего года или его части, такие, как торфяники, и которые не подпадают под категории лесных земель, пахотных земель, пастбищных угодий или населенных пунктов;
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
The soldiers were exposed to the enemy's fire. Солдаты были открыты вражескому огню.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
Fire engines have priority over other vehicles. Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом.
Where there is smoke there is fire. Нет дыма без огня.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!