Примеры употребления "paying" в английском с переводом "оплачивать"

<>
Someone's paying the bill. Кто-то его оплачивает.
You left without paying the bill. Вы уехали, так и не оплатив счет.
This guy split without paying his bill. Этот парень смылся, не оплатив свой счет.
She must be paying the household bills. Может быть она оплачивала счета за дом.
I was thinking of paying my bill. Я тут решила оплатить свой счёт.
I'm paying for another person's subscription. Я оплачиваю подписку другого лица.
How long has Genco been paying her rent? Как долго компания Дженко оплачивала аренду?
Are we still paying for Toby's car insurance? Мы еще оплачиваем страховку машины Тоби?
I've been sitting here paying my bills online. Я сидела здесь и оплачивала покупки в интернете.
He's paying a six hundred dollar hotel bill. Он оплачивает счёт на шесть сотен долларов.
I just can't afford paying extra medical fee. Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы.
Remind me, how are you paying for the brownstone again? А напомните-ка мне, на что вы оплачиваете нашу квартирку?
Did you forget the archdiocese is paying for this defense? Вы забыли, что его защиту оплачивает Епархия?
You covered my rehab, so I'm paying you back. Ты оплатил мое лечение, я отдаю тебе долг.
Or is this how you're paying off your bill? Или это твой способ оплатить счет?
Paying for this educational reform would require higher tax rates. Для того, чтобы оплатить эту образовательную реформу будут необходимы более высокие налоговые ставки.
We're gonna run out of here without paying the bill. Мы смоемся отсюда, не оплатив счет.
polluters are not paying the full costs of the damage they cause. загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб.
Borrowers may be forced to "save" more by paying higher mortgage rates. Кредиторам приходится "сберегать" больше, чтобы оплатить более высокие проценты по закладным.
It is your fault, and I'm not paying for this bill. Это твоя вина, и я счёт не оплачиваю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!