Примеры употребления "pay attention" в английском с переводом "обращать внимание"

<>
Pay attention to web browser messages; Обращайте внимание на сообщения браузера.
Pay attention to Windows SmartScreen notifications. Обращайте внимание на уведомления Windows SmartScreen.
It's what you pay attention to. Это то, на что вы обращаете внимание.
always pay attention to units of measurement. нужно всегда обращать внимание на единицы измерений.
Please pay attention to our licensing conditions. Просим обратить внимание на лицензионные требования.
It means everybody be quiet and pay attention. Она называется "вольно" Это значит, что каждый должен быть спокойным и обратить внимание.
Please pay attention to this short safety demonstration. Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности.
Notice this pattern and pay attention to this pattern. Обратите внимание на узор.
People most likely to pay attention to your ad. Люди, которые с наибольшей вероятностью обратят внимание на вашу рекламу.
Reaching people who will pay attention to your ads. Охват людей, которые обратят внимание на вашу рекламу.
When creating your ad pay attention to the following settings: При создании рекламы обратите внимание на следующие настройки.
So we're only gonna pay attention to abnormal abnormalities? Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Pay attention to whether the value is in bytes or kilobytes. Обратите внимание на то, в каких единицах задано значение — в байтах или в килобайтах.
It has to get very compelling before we'll pay attention. Оно должно стать очень убедительным, прежде чем мы обратим внимание.
In the meantime, pay attention for any mention of clinical trials. А тем временем, обращай внимание на любые упоминания клинических тестов.
Under the budget you pick, pay attention to Est. People Reached. При выборе бюджета следует обращать внимание на показатель Приблизительный охват.
Pay attention to the goods available for sale only in our train. Обратите внимание на сувениры, которые можно приобрести только в нашем поезде.
I pay attention to the background details and bring them to you. Я обращаю внимание на фоновые детали и предлагаю их вашему вниманию.
Under the daily budget you pick, pay attention to Est. clicks per day. При выборе дневного бюджета следует обращать внимание на показатель Прибл. количество кликов в день.
Under the daily budget you pick, pay attention to Est. likes per day. При выборе дневного бюджета следует обращать внимание на показатель Прибл. количество отметок «Нравится» в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!