Примеры употребления "pay a visit" в английском с переводом "навещать"

<>
Yeah, I wanted to pay a visit. Да, я хочу навестить кое-кого.
Now that my cover's blown, I can finally pay a visit to my little sister. Раз вы меня разоблачили, я наконец-то могу навестить младшую сестру.
That is why you are going to pay a visit to a Mr Higgins of Temple Bar. Вот почему вы собираетесь навестить мистера Хиггинса в баре "Темпл".
I just graduated from Yale, and thought I'd pay a visit, from Yale, to the little school where it all began. Я только что закончила Йель и подумала, что надо бы навестить маленькую школу, с которой все это началось.
We'll pay him a visit. Мы его навестим.
I oughta pay him a visit. Я хочу навестить его.
Thought we'd pay you a visit. Подумали, что мы навестим тебя.
Then we'll pay her a visit. А потом навестим и ее.
We have come to pay you a visit. Мы пришли навестить вас.
You've come to pay me a visit. Вы пришли меня навестить.
Let's pay him a little visit then, shall we? Ладно, тогда давай навестим его, хорошо?
Thought I'd drop by and pay you a visit. Так что я зашел навестить тебя.
Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit. Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее.
I bet 50 Lira she's going to pay the sick a visit. Пари на 50 Лир, что она идет навестить больного.
If I get news from the Vatican tomorrow, may I pay you a visit? Если я завтра получу новые сведения из Ватикана, я смогу вас навестить?
I think I'll pay him a visit, see what I can find out. Думаю навестить его, гляну что удастся выяснить.
Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit. Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому.
You didn't come pay me a visit, so I had to come visit you. Ты все никак не заходила ко мне, так что я сама решила навестить тебя.
What, a bloke can't pay his big brother a visit once in a while? Что, парню уже нельзя навестить своего старшего брата?
You don't pick up your phone, so I figured I'd pay you a visit. Ты не подходишь к телефону, и я решила тебя навестить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!