Примеры употребления "pathologically changed myocardium" в английском

<>
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
The first time, I was in a band, and she was pathologically jealous of the groupies. В первый раз я был в группе, а она патологически меня ревновала к поклонницам.
Well, I'm afraid the left ventricular myocardium is still dyskinetic. Боюсь, левый желудочек сердца по-прежнему неподвижен.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
The mathematicians who were saying these were pathologically useless shapes? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался.
The rain changed to snow. Дождь сменился снегом.
All the blockages have been bypassed and the myocardium is now receiving normal blood. Все обходные пути проложены и миокард кровоснабжается как следует.
He changed school last year. Он поменял школу в прошлом году.
I mean, you should see how this guy handles myocardium. Ты должна просто увидеть как он работал с сердечной мышцей.
I've changed my job. Я сменил место работы.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium. У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
You can't trigger an impulse in dead myocardium. Нельзя послать импульс в мертвый миокард.
The situation changed the following year. Ситуация изменилась в следующем году.
Moreover, certain tests and treatments are prescribed for women at a later stage than for men (e.g. in cases of acute infarctus of the myocardium or asthma). Кроме того, некоторые виды врачебного обследования и лечения применяются позднее для женщин, чем для мужчин (например, в случае острого инфаркта миокарда или астмы).
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Has prison changed her? Тюрьма изменила её?
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
He changed his address. Он сменил свой адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!