Примеры употребления "pastors" в английском

<>
Переводы: все57 пастор56 пастырь1
Pastors are like on 24-hours-a-day call. Пастора должны быть на связи круглосуточно.
Or perhaps we listen to television pastors preach about the need to "reach out to terrorists," to understand and forgive. Или, возможно, слушаем телевизионных пасторов, проповедующих о необходимости "протянуть руку террористам", понять и простить.
But male role models for boys that say it's all right to be smart - they've got dads, they've got pastors, they've got Cub Scout leaders, but ultimately, six hours a day, five days a week they're spending in a classroom, and most of those classrooms are not places where men exist. Но мужские модели поведения для мальчиков, показывающие, что хорошо быть умным - это отцы, пасторы, лидеры бойскаутов, но в конечном счете, 6 часов в день, 5 дней в неделю они проводят в классе. А большинство этих классов - не те места, где можно увидеть мужчин.
Pastor of Christ Church Colorado. Пастор христианской церкви в Колорадо.
Attorney Eastman and Rev Agustine, pastor of the church, conferred with long-time City Clerk Jan Pittman to clarify the meaning of the decision. Адвокат Истман (Eastman) и пастырь церкви преподобный Августин, совещались с опытным городским чиновником Яном Питтманом (Jan Pittman), с целью разъяснения значения решения.
Thank you for your time, Pastor. Спасибо за уделенное нам время, пастор.
And Pastor Moses did a head count. Пастор Мосес считал их.
And Pastor Rick was just talking about sheep. А пастор Рик только что говорил об овцах.
Hello, Pastor, or may I call you Kingston? Алло, Пастор, или я могу называть тебя Кингстон?
And being a pastor, I started reading the Bible. И будучи пастором, я начал читать Библию.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945. Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
Now the pastor had to play another, more responsible, role. Теперь пастору предстояло сыграть еще одну, более ответственную роль.
Playing pastor was the only gig he could actually book. Играть пастора это единственное, что он смог получить.
As a pastor, I do see a lot of kooks. Я, как пастор, встречаю много чудаков.
He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry. Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага.
We'll certainly have to have the pastor on the dais. На помосте, конечно, должен быть пастор.
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message. Эта церковь нуждается в пасторе, который читает традиционные Христианские проповеди.
I'm the pastor of St. Mary Magdalen's Catholic Church. Я пастор церкви святой Марии Магдалины.
Pastor Buddy, because of you, I'm gonna buy a jet ski. Пастор Бадии, из-за вас я собираюсь купить гидроцикл.
Kitty, if Pastor Dave comes over, we'll never get rid of him. Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!