Примеры употребления "пастором" в русском

<>
Переводы: все59 pastor56 parson3
И будучи пастором, я начал читать Библию. And being a pastor, I started reading the Bible.
Ваш папа собирается поговорить с пастором а потом мы посмотрим, что можно сделать. Your father's going to speak to the parson, and then we'll see what's to be done.
Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором. The second thing was, I stopped taking a salary from the church that I pastor.
Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков. I pastor a church in one of the most affluent areas of America - a bunch of gated communities.
Я говорил с моим пастором о тебе и он готов встретиться с тобой при первой возможности. I've talked to my pastor about you, and he's willing to meet you at your earliest convenience.
Будучи смущенным комментариями, сделанными пастором его церкви, он произнес исключительную речь о расовом вопросе в Америке. When embarrassed by comments made by the pastor of his church, he delivered an exceptional speech about race in America.
Я хотел провести с ней субботу и вернуться домой в воскресение, чтобы приготовиться с пастором к церемонии конфирмации. I wanted to spend Saturday with her and be back on Sunday to prepare the confirmation ceremony with the pastor.
Я был там и смотрел, как он давал клятву перед Пастором Чаком, и вся Баптистская молодежная группа избегает незаконных веществ и тлетворного влияния для всей вечности, и дольше, если это необходимо. I was there and watched him take an oath in front of Pastor Chuck and the entire Baptist youth group to stay away from illegal substances and corrupting influences for all eternity, longer if necessary.
Где пастор Шлаг, дорогой Штирлиц? Where's pastor Schlagg?
Пастор хочет обсудить с нами надгробную речь. The parson wants to discuss the eulogy with us.
Пастор христианской церкви в Колорадо. Pastor of Christ Church Colorado.
Но её доброе мнение о её пасторе подвергнуто серьёзной опасности. But her good opinion of her parson is gravely imperilled.
На помосте, конечно, должен быть пастор. We'll certainly have to have the pastor on the dais.
Я, как пастор, встречаю много чудаков. As a pastor, I do see a lot of kooks.
Я пастор церкви святой Марии Магдалины. I'm the pastor of St. Mary Magdalen's Catholic Church.
Спасибо за уделенное нам время, пастор. Thank you for your time, Pastor.
Пастора должны быть на связи круглосуточно. Pastors are like on 24-hours-a-day call.
Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага. He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry.
Алло, Пастор, или я могу называть тебя Кингстон? Hello, Pastor, or may I call you Kingston?
А пастор Рик только что говорил об овцах. And Pastor Rick was just talking about sheep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!