Примеры употребления "party frock" в английском

<>
How do Primark and its competitors in the West's shopping malls and High Streets keep that cute frock so cheap? Как Primark и его конкуренты в западных торговых комплексах и на центральных улицах умудряются поддерживать такую невысокую цену на эти милые платья?
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
I love your frock. Мне нравится твой балахон.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it. В следующий раз я привезу вам зелёный муар на платье.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Aubergine Frock, reading a book. Темно-лиловое платье, читает книгу.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
Even my frock? Даже мой балахон?
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
Did you ever see a stenographer with a decent frock on? Вы видели машинистку в приличной юбке?
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
The panic that a dinner won't be ready, or a frock isn't ironed, or a gun wasn't cleaned. Суматоха, когда обед не готов или не выглажено платье, не почищено ружье.
My friends will give me a party tomorrow. Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock. Когда встаёшь, надеваешь неглиже, а потом переодеваешься в утренний наряд.
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence. И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию.
The party broke up late. Вечеринка поздно закончилась.
His black frock was crumpled, as though he had slept in it. Его черный фрак был измят, как будто он в нем спал.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!