Примеры употребления "party dress" в английском

<>
Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts. Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.
Alex, you will forever be the boy who wiped bogeys on my favorite party dress, okay? Алекс, для меня ты навсегда останешься мальчуганом, который вытирал козявки об оборки моего любимого платья, хорошо?
She's been going to that house since she was a girl in a party dress. Она бывала в этом доме еще со времен детских праздников.
Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом.
Chairman Chae Young Rang will be wearing, to the new corporate building party, the pink dress she wore at her wedding banquet. Председатель Чэ Ён Ран наденет на корпоративную вечеринку розовое платье, которое она надевала на свадебный банкет.
That's that girl from that party on Beechwood last week - blue dress, 34B rack. Это девушка с вечеринки в Бичвуде - голубое платье, второй размер.
Having a fancy dress party? Была маскарадная вечеринка?
We were going to a fancy dress party. Мы шли на костюмированную вечеринку.
It's not a fancy dress party. Мы же не на маскарад идем.
There's a fancy dress party on board there tonight. Сегодня на лодке вечеринка-маскарад.
Jessica's invited us to a fancy dress party tonight. Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером.
By a staggering coincidence, it's also the phone number of the Islington flat, where Arthur went to a fancy dress party and met a very nice young woman whom he totally blew it with. И по странному совпадению, это как раз был телефонный номер квартиры в Излингтоне, где Артур был на вечеринке и встретился с молодой женщиной, с которой у него окончательно не пошло.
The dance is just a lame excuse for a new dress and a limo party. Танцы - это просто отмазка для нового платья и вечеринки в лимузине.
I helped dress her for the party at half past. Я помогла ей одеться в половине шестого.
I bought my first Valentino dress to wear at a party in the castle belonging to my cousin, Prince Edouard de Ligne. Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь.
But I'm afraid that the bistro des moules has a very strict dress code, a sartorial standard certain members of your party fall well short of. Боюсь, что в "Бистро де муле" соблюдается строгий дресс-код, стандарты платья, которым костюмы ваших компаньонок не соответствуют.
This is Toni in the red dress, and Emilio next to her, at the company's last Christmas party. Это Тони в красном платье, и Эмилио рядом с ней, на прошлогоднем рождественском корпоративе.
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party. Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.
The dress is green. Это платье зелёное.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!