Примеры употребления "parts of the world" в английском

<>
But many other parts of the world that still grow. Но многие другие части мира продолжают расти.
Europe and other parts of the world are equally divided. Европа и другие части света точно так же разделены.
Mohamed Nanabhay who's sitting with us, the head of Aljazeera.net, he told me that a 2,500 percent increase of accessing our website from various parts of the world. Мохамед Нанабхай, который находится тут с нами, глава Aljazeera.net, рассказал мне о 2 500% увеличении посещения нашего сайта людьми со всех концов света.
increased American soft power in many parts of the world; увеличил влияние американской мягкой силы во многих частях мира;
Different parts of the world face different kinds of challenges. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
America can influence but not control other parts of the world. Америка может воздействовать на другие части мира, но не может их контролировать.
Different parts of the world have a knack for different things. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
In many parts of the world, cholera has in fact been tamed. Во многих частях мира холера фактически побеждена.
Intense heat waves are currently hitting many parts of the world. Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
Conflicts in other parts of the world often have huge repercussions across Africa. Конфликты в других частях света часто вызывают огромные последствия на всей территории Африки.
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place. И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
In many parts of the world, young children grow up surrounded by technology. Во многих частях света, дети растут в окружении технологий.
Machtpolitik is indeed alive and well in many parts of the world today. Действительно, политика силы сегодня не только жива, но и процветает во многих частях мира.
Ironically, in many parts of the world, pervasive hunger coexists with rising levels of obesity. Как ни странно, во многих частях света повсеместный голод существует рядом с растущим числом полных людей.
Some parts of the world would be under water; other would become deserts. Некоторые части мира будут под водой, другие станут пустынями.
Most Europeans - and many in other parts of the world - live in rapidly aging societies. Большинство европейцев - и многие люди в других частях света - живет в стремительно стареющем обществе.
Undoubtedly, a shift in policy styles is occurring in many parts of the world. Несомненно, изменения политических курсов происходят во многих частях мира.
Six seem to be live candidates, and they come from all parts of the world: Кажется, шестеро из них - действующие кандидаты, и они родом из разных частей света:
A worldwide effort is needed to understand changes in all parts of the world. Для того чтобы понять изменения во всех частях мира, необходимы усилия на мировом уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!