Примеры употребления "participate" в английском с переводом "участвовать"

<>
Participate in the General Debate Участвуйте в общих обсуждениях
Why can they participate without assimilating? Почему они могут участвовать, не ассимилируясь?
You will not participate, Ms. Hooper. Вы в нем не участвуете.
Users who participate in the current workflow Пользователи, участвующие в текущем workflow-процессе
participate in weekly tournaments and see socialised leaderboards, участвовать в еженедельных турнирах и просматривать таблицы лидеров с именами;
Or will he be too ill to participate? Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?
I do not wish to participate in this disgrace. Я не желаю участвовать в этом безобразии.
In total, 11 authors will participate in the festival. Всего участвуют в фестивале 11 авторов.
Then I couldn't participate for a few years. Потом несколько лет я не мог участвовать.
And they had the reporters and their producers participate. В них участвовали репортеры и продюсеры.
Equal opportunities to participate actively in sports and physical education; Одинаковые возможности активно участвовать в занятиях физкультурой и спортом.
Don’t participate in any “like” or “share” exchange programs. Не участвуйте в программах обмена отметками «Нравится» или перепостами.
Staff is encouraged to support and participate in community activities. Нашему штату сотрудников рекомендуется участвовать в общественной деятельности.
Gray — this part of available data did not participate in testing. Серый — эта часть имеющихся данных не участвовала в тестировании.
Women can vote and participate actively and publicly in political life. Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни.
Specialized associations for periodic technical inspections can participate in the process. В этом процессе могут участвовать специализированные организации по техническому осмотру.
The Danube Commission and Sava Commission also participate in this work. В этой работе также участвуют Дунайская комиссия и Комиссия по реке Сава.
Which countries would be willing to participate, either as borrowers or lenders? Какие страны захотят участвовать в этой системе (этот вопрос касается как стран-доноров, так и стран-заемщиков)?
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions. – работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
UNECE will participate in selected project activities and provide guidance source material. ЕЭК ООН будет участвовать в осуществлении отдельных мероприятий по проекту и представит библиографию руководящих документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!