Примеры употребления "participate" в английском

<>
And we invite you to participate. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
You willingly participate in a dangerous sport. Вы добровольно занимаетесь опасным видом спорта.
Participate in the Microsoft Dynamics AX community Участие в сообществе Microsoft Dynamics AX
President Kostunica is also slated to participate. Президент Коштуница тоже занесен в списки кандидатов для участия в конференции.
But do politicians really want people to participate? Но действительно ли политики хотят участия людей?
And many more women are clamoring to participate. И, гораздо большее количество женщин, добивается участия в ней.
And we will participate as a proper political party. И в новой политической системе будет место для нас.
Each Insider content preview has different requirements to participate. Требования к участникам различаются для всех предварительных версий.
Financial markets do not participate directly in this debate. Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Now how did the gut actually participate in this development? Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
But sometimes democracy is best served by refusing to participate. Но иногда ради демократии лучше всего отказаться от участия.
Whoever wants to participate in the contest, raise your hand. Кто хочет пойти на конкурс, поднимите руку.
Commitment to participate in the program would, presumably, be long term. Обязательства относительно участия в этой программе будут, по-видимому, рассчитаны на длительный срок.
There are some MPs who participate, and come back and ask. Некоторые члены парламента сами принимают в этом процессе участие и возвращаются, чтобы спросить других.
Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate. Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться".
Does it make sense to participate in the existing world order? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
Much as I should like to participate in this ordeal, I cannot. Как бы я ни хотел принять участье в жеребьёвке, я не могу.
Naturally, the US, as the most important Quartet member, must participate actively. Естественно, США, как самый важный член "четверки", должны принимать активное участие в этом процессе.
Do I need to make a deposit to participate in the Partner Program? Нужно ли делать вклад для участия в партнерской программе?
Ellen Beals found out and wouldn't let me participate in the meet. Эллен Билз все узнала и не допустила меня к соревнованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!