Примеры употребления "parks" в английском с переводом "парк"

<>
Are Che theme parks next? Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че?
Larks in the parks, eh? Петухи в парках, да?
You know, theme parks, Everglades. Парки отдыха, Эверглейдс.
And you oversaw Petty Officer Parks? И вы были начальником старшины Парка?
Hunting is banned in national parks. В национальных парках охота запрещена.
Good for the old parks commission spirit. Как раз в духе старого комиссара парка.
There are many beautiful parks in London. В Лондоне много красивых парков.
Hunting is not allowed in national parks. В национальных парках охота запрещена.
Rezero could be used in exhibitions or parks. Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Graphic novels, tv series, movie, theme parks, restaurants. Комиксы, телесериалы, кино, тематические парки, рестораны.
Find out this season on Parks and Recreation. Все это и многое другое в новом сезоне "Парков и Зон Отдыха".
We could RV through all the national parks. Мы можем прокатиться по национальным паркам.
Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки
Rather, sidewalks are close relatives of parks and plazas. Тротуары, скорее, являются близкими родственниками парков и площадей.
It's white male, wearing a parks and recreation uniform. Это белый мужчина, одетый в форму "зона Парка и отдыха".
I am going to write about our parks and mountains. Я собираюсь написать о наших парках и горах.
Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives. Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы.
create more R&amp;D parks, so on and so forth. создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
The first natural parks were created just over a century ago. Первые национальные парки были созданы около столетия назад.
To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments. Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!