Примеры употребления "parking ticket" в английском

<>
You've got 105 parking tickets. У вас там 105 штрафов за нарушение правил парковки.
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
No parking ticket, library card or bus pass. Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных.
This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket. Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку.
Never got so much as a parking ticket since he immigrated from Haiti 15 years ago. С тех пор, как 15 лет назал он приехал с Гаити, он максимум получал штрафы за парковку.
Since you two work at the D M.V how about you make this parking ticket disappear? Поскольку вы оба работаете в автоинспекции, может, сделаешь так, чтобы штрафы за парковку исчезли?
I think everything's going to work out, but I wouldn't even risk getting a parking ticket in the next six months. Я думаю, пронесет, но я бы даже не рисковал со штрафом за парковку в следующие полгода.
In this connection, she reported that an unauthorized vehicle had been parked for more than 12 hours in the no-parking zone within the security area but had nonetheless not been issued a parking ticket. В этой связи она сообщила, что не имеющая соответствующего разрешения автомашина была запаркована на протяжении более 12 часов в зоне, где парковка запрещена, в зоне безопасности, но тем не менее штраф за неправильную парковку ей выписан не был.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
That car's so big that parking it is difficult. Машина такая большая, что ее трудно парковать.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
Is there a parking lot? Здесь есть автостоянка?
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
Is parking allowed here? Парковка разрешена?
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year. В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
That means that parking for 2.6 thousand cars at "Petrovsko-Razumovskaya" will require approximately 80 thousand "squares". Значит, для паркинга на 2,6 тысячи авто у "Петровско-Разумовской" понадобится порядка 80 тысяч "квадратов".
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!