Примеры употребления "paris's" в английском с переводом "парижский"

<>
Переводы: все1575 париж948 парижский526 парижа101
The habitues of Paris's avenue Montaigne are visibly prosperous, zestful, and engaged. Верно, завсегдатаи парижской авеню Монтень выглядят явно преуспевающими, энергичными и занятыми.
In 2000, the chief physician at Paris's crumbling La Santé penitentiary, Veronique Vasseur, wrote a scathing exposé of "virtually medieval" conditions, complete with rat infestations, rotten food, extreme temperature variations, desperate self-mutilations, bullying, drug-dealing guards, and widespread sexual assault, often perpetrated by staff. В 2000 году главный врач обветшалой парижской тюрьмы "Санте" Вероник Вассер опубликовала страшное разоблачение "практически средневековых" условий тюрьмы, кишащей крысами, где заключенных кормят гнилыми продуктами, существует большая разница в температуре помещений, имеют место угрозы со стороны охранников, попытки самоубийства на почве отчаяния, а также процветает торговля наркотиками, и широко распространено сексуальное насилие, часто совершаемое персоналом тюрьмы.
Beyond the Paris Climate Agreement За рамками Парижского соглашения по климату
The Paris deal is also good news. Парижский договор тоже является отличной новостью.
The Paris agreement recognizes these basic facts. Парижским соглашением эти базовые факты признаются.
The Paris agreement itself offers one possible approach. Само Парижское соглашение предлагает один из возможных подходов.
One hopes that the Paris agreement changes that. Некоторые надеются, что парижские соглашения это изменят.
Are you familiar with the Paris underground railway? Вы хорошо знаете парижскую подземку?
And my bank, it's Credit Republicain de Paris. Мой банк - Парижский республиканский кредитный банк.
And this is precisely what the Paris agreement is about. Именно в этом и заключается смысл Парижского соглашения.
1966 Doctorat d'État in public law, University of Paris 1966 год — степень доктора философии в области публичного права, Парижский университет
The Paris terrorists pointed to France’s operations in Syria. Парижские террористы указали на операции Франции в Сирии.
Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime. Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро.
Most notable was the Paris climate agreement reached last month. Наиболее выдающимся событием стало Парижское соглашение по климату, достигнутое в декабре.
Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015. В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате.
Another point against tax cutting echoes Paris economists in the 1980s. Другой аргумент против сокращения налога перекликается с точкой зрения парижских экономистов 1980-х годов.
It is also right that Paris Club creditors receive meaningful repayment. Так же справедливо, что кредиторы из Парижского Клуба получат значительную компенсацию.
Trump has explicitly declared his intention to ignore the Paris agreement. Трамп открыто заявляет о своих намерениях игнорировать Парижское соглашение.
Trump has also pledged to back out of the Paris climate agreement. Трамп также пообещал отказаться от Парижского соглашения по климату.
The Paris agreement entered fully into force in less than a year. Парижское соглашение полностью вступило в силу менее чем за год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!