Примеры употребления "paid search marketing" в английском

<>
Attention should be paid to those women who leave the country in search of asylum and/or greener pastures elsewhere. Следует уделить внимание тем женщинам, которые покидают страну в поисках убежища и/или лучшей доли.
Attention should be paid to those women who leave the country in search of asylum and are often subjected to human trafficking and smuggling. Внимание следует уделять женщинам, которые покидают страну в поисках убежища и которые часто являются объектом торговли людьми и незаконного ввоза.
In the areas studied there are three types of job markets available to girls: nearby farms (where they clean, do the laundry and prepare food for the workers); paid domestic labour in nearby cities; and, third, migration to the large cities in search of opportunities. В охваченных обследованием районах у девочек существует три варианта трудоустройства: занятость на соседних фермах (где на них возлагаются задачи по уборке, стирке и приготовлению пищи для работников); выполнение функций домашней прислуги в ближайших городах и, наконец, миграция в большие города в поисках лучшей жизни.
Attention needs to be paid to other critical economic and social indicators, including market data such as grain prices and the changing terms of trade for staple grains and livestock as an indicator of purchasing power in rural communities, and the threshold for migration of household members to search for work or for selling non-productive assets. Необходимо уделять внимание и другим важнейшим экономическим и социальным показателям, в том числе таким рыночным данным, как цены на зерновые и изменение конъюнктуры на важнейшие зерновые культуры и крупный рогатый скот в качестве показателя покупательной способности сельских общин и пороговый показатель для миграции членов домашних хозяйств в поисках работы или для продажи непроизводственных активов.
Familiarize yourself with how the LinkedIn billing and payments system works for our paid products and features including Premium Accounts, Sales Solutions, Marketing Solutions, and more. Узнайте, как работает система выставления счетов и осуществления платежей в LinkedIn применительно к платным продуктам и возможностям, включая учётные записи «Премиум», решения для продаж, решения для маркетинга и т. д.
Despite low production costs and relatively high yields (e.g. for cotton in West Africa), the share of the international price paid to farmers of a commodity can be low, reflecting inefficiencies in the non-production stages, including marketing, and/or oligopoly rents. Несмотря на низкие производственные издержки и относительно высокую урожайность (например, в случае хлопка в Западной Африке), доля международной цены, перепадающая фермерам, производящим данный конкретный сырьевой товар, может быть мала, что свидетельствует о неэффективности на непроизводственных этапах, включая маркетинг, и/или о существовании олигополистической ренты.
Click Sales and marketing > Setup > Search > Define criteria. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Поиск > Определить критерии.
Only 13 countries answered that call, but their investments – in research and development, services that help farmers take advantage of new research findings, credit and financing initiatives, commodity exchanges, and other marketing efforts – have already paid dividends. Лишь 13 стран откликнулись на этот призыв, однако их инвестиции – в исследования и разработки, в услуги, которые помогают фермерам применять новые научные открытия, в кредитные и финансовые инициативы, в товарные биржи и другие рыночные проекты – уже начали приносить дивиденды.
Search for videos that require a paid subscription to view. Поиск видео, для просмотра которых требуется платная подписка.
If you think about the last three decades, the consumer has moved from savvy about marketing in the '90s, to gathering all these amazing social and search tools in this decade, but the one thing that has been holding them back is the ability to discriminate. Если посмотреть на три последних десятилетия, то потребитель перешел от положительных мыслей по поводу маркетинга в 90-х, к накоплению всех этих восхитительных социальных и поисковых инструментов в этом десятилетии. Однако, одна их вещей, которая позволит им вернуться назад - это возможность для дискриминации.
Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers. Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена.
For example, a search for "trains" could result in a TV commercial for toy trains uploaded by a user or a toy train company, none of which are Paid Ads. Например, при поиске по слову "поезд" можно найти видео об игрушечных поездах, загруженный пользователем или компанией – производителем игрушек. Подобные ролики не являются рекламными объявлениями.
Meanwhile, starting from October 2001 all the pricing mechanisms proposed by the State Oil Marketing Organization to the Committee through the oil overseers were put on hold, and the holds were released towards the end of each month after the Overseers provided new recommendations and reports concerning market premia paid for Iraqi crude. В то же время начиная с октября 2001 года действие всех механизмов ценообразования, предложенных Комитету Государственной организацией Ирака по сбыту нефти через контролеров-нефтяников, приостанавливалось и вновь возобновлялось в конце каждого месяца после того, как контролеры-нефтяники представляли новые рекомендации и доклады, касающиеся рыночных надбавок, выплачиваемых за иракскую сырую нефть.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
I should have paid a little more attention. Я должен был уделять немного больше внимания.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!