Примеры употребления "padlock law" в английском

<>
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Wedlock is a padlock. Брачные узы - обуза.
The law is equal for all. Закон один для всех.
padlock badge icon значок «замок»
All men are equal according to the law. В законе говорится, что все люди равны.
Note: Click the Padlock icons to control the visibility of this information. Примечание: Нажимая на иконки в виде замка (), можно настроить режим отображения соответствующих данных.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
If you see a green padlock security badge in your combined search and address bar, you can proceed safely with your browsing. Если вы видите в объединенной адресной строке и строке поиска значок безопасности в виде зеленого замка, вы можете без опасений продолжать просмотр сайта.
This law applies to everybody. Этот закон касается всех.
There's a Padlock icon next to the group name. Рядом с названием группы изображена иконка в виде замка ().
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
This button will allow the blocked content to be loaded onto the page, and the security badge will change to show an open padlock, reminding you that you've allowed insecure content to display on an encrypted connection. Эта кнопка позволит загрузить заблокированное содержимое на страницу, и значок безопасности изменится на открытый замок, показывающий, что вы разрешили отображение небезопасного содержимого через зашифрованное соединение.
This is a law. Это закон.
Padlock, boat key, house key. От навесного замка, ключ от лодки, ключ от дома.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
He knew about the padlock. Он знал о висячем замке.
Tom decided to study law. Том решил изучать право.
A padlock I can get around, but this. Навесной замок я могу одолеть, но.
This law does not apply in Japan. Этот закон не применяется в Японии.
They say that if a couple closed a padlock, attached to this bridge, and then throw the key into the water, then they will not separate. Говорят, если влюблённые возьмут замок, повесят его на мост и выбросят ключ в воду, они ни за что не разлучатся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!