Примеры употребления "packet switching data network" в английском

<>
packet switching коммутация пакетов
Switching data roaming on may incur significant roaming charges. Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг.
I've accessed the optical data network for the computer core. Я получил доступ к сети передачи данных компьютерного ядра.
Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network. Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных.
The components allow you to make the connection from your telephony, circuit-switched network to your IP data network and to enable voice mail for the users in your organization. Эти компоненты позволяют производить подключение сети телефонии с коммутацией каналов к IP-сети передачи данных, а также включить голосовую почту для пользователей в вашей организации.
The practice of using an IP data network to transmit voice calls. Практика использования IP-сети передачи данных, для передачи голосовых вызовов.
With Exchange Unified Messaging and other unified messaging solutions, the VoIP gateway is used to translate between the Public Switched Telephone Network (PSTN)/Time Division Multiplex (TDM) or circuit-switched based telephony network and an IP or packet-switched data network. В единой системе обмена сообщениями Exchange и в других решениях единого обмена сообщениями шлюз VoIP используется для передачи данных между телефонной сетью общего пользования (ТСОП)/сетью с временным уплотнением (TDM) или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны.
A single device that translates between the PSTN/TDM or circuit-switched based telephony network and an IP or packet-switched data network Отдельное устройство, которое обеспечивает передачу данных между ТСОП/TDM или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны
Determines if your PC will automatically connect to the cellular data network when it’s available. Ваш компьютер будет автоматически подключаться к сети передачи данных, если она доступна.
Some Windows 10 PCs have a SIM card in them that lets you connect to a cellular data network, so you can get online using a cellular signal. Для некоторых компьютеров с Windows 10 предусмотрена SIM-карта, позволяющая подключаться к мобильной сети передачи данных для работы в Интернете с использованием сигнала сети.
Two separate components that together translate between the PSTN/TDM or circuit-switched telephony network and an IP or packet-switched data network Два отдельных компонента, которые совместно обеспечивают передачу данных между ТСОП/TDM или телефонной сетью с коммутацией каналов, с одной стороны, и сетью IP или сетью передачи данных с коммутацией пакетов, с другой стороны.
This setting is available when you're disconnected from the cellular data network, and it's applied when you select Connect. Этот параметр доступен, когда вы отключены от мобильной сети передачи данных, и применяется при выборе параметра Подключить.
To support Unified Messaging, one or both types of IP/VoIP device configurations are used when connecting a telephony network infrastructure to a data network infrastructure or connecting an on-premises deployment with a UM deployment in the cloud. Для поддержки единой системы обмена сообщениями при подключении инфраструктуры телефонной сети к инфраструктуре сети передачи данных или подключении локального развертывания к развертыванию единого обмена сообщениями в облаке используются один или оба типа конфигураций устройств IP/VoIP.
Connect to a cellular data network for the first time Первое подключение к мобильной сети передачи данных
You know, a data network. Это ведь информационная сеть.
The Austrian partner has proposed, as a future task, the validation of soil moisture products, using in situ soil moisture data from throughout the territory of Slovakia, and the inclusion of Slovakia in the international soil moisture data network with the aim of establishing an international or even global soil moisture database. Австрийский партнер предложил проводить в будущем проверку информационных продуктов, касающихся влажности почвы, используя данные натурных измерений влажности почвы на всей территории Словакии, и включить Словакию в международную систему данных о влажности почвы с целью создания международной или даже глобальной базы данных о влажности почвы.
According to statistics from the China Occupational Health Data Network for the year 2000, monitoring of hazardous occupations nationwide showed that 64.8 per cent of State-sector industrial enterprises basically met national standards in this area. Согласно информации Китайской сети данных о профессиональных заболеваниях за 2000 год, наблюдение за вредными профессиями в масштабах всей страны показало, что 64,8 % промышленных предприятий государственного сектора в принципе соответствуют общенациональным стандартам в этой области.
For historical reasons, the main EU official measures of agricultural income are activity based; this applies to both the aggregate income indicators developed from the “Economic Accounts for Agriculture”, a satellite of national accounts (Eurostat's former Indicators 1, 2, and 3 and now the revised A, B and C) and to farm level measures coming from the Farm Accountancy Data Network. По историческим причинам главные официальные показатели сельскохозяйственных доходов ЕС опираются на деятельность; это касается одновременно как показателей совокупного дохода, разрабатываемых на основе " Экономических счетов сельского хозяйства ", являющихся вспомогательными по отношению к национальным счетам (предыдущие показатели 1, 2 и 3 и нынешние пересмотренные показатели А, В и С Евростата), так и показателей уровня хозяйств Системы данных сельскохозяйственной отчетности.
Situated at the intersection of the footprints of all satellites utilized to provide communications to the United Nations peacekeeping operations, Brindisi provides a stable and well-positioned location for a global voice and data network hub, and its infrastructure has been leveraged and further developed to support the information and communication technology (ICT) global infrastructure. Будучи расположенным на пересечении траекторий всех спутников, используемых для обеспечения связи с миротворческими операциями Организации Объединенных Наций, Бриндизи является стабильным и удачно расположенным пунктом для размещения всемирного сетевого центра речевой и цифровой связи, а его инфраструктура задействована и дополнительно усовершенствована в целях вспомогательного обслуживания глобальной инфраструктуры информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
By the end of 2001, all country offices will have high-quality, information-rich web sites and will be connected through a powerful web-based data network. К концу 2001 года все страновые отделения будут иметь высококачественные и насыщенные информацией Web-сайты и будут соединены мощной системой данных, находящихся в сети «Web».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!