Примеры употребления "packet loss ratio" в английском

<>
Look for an increase in upload/download speed and a reduction in packet loss (0% packet loss is best). Посмотрите, выросла ли скорость передачи/загрузки и уменьшилось ли количество потерянных пакетов (лучший показатель — 0% потерь пакетов).
If you're seeing more than 5-percent packet loss, you may want to troubleshoot your connection using the Xbox One Slow Performance Solution. Если наблюдается потеря более 5 % пакетов, то может потребоваться диагностика подключения с помощью решения проблемы медленного функционирования Xbox One.
The AI-IP client can handle this potential packet loss in the tactical on board and strategic modes (there should always be a response from the server, this serves as an acknowledgement). Клиент АИ-МП может обрабатывать эту потенциальную потерю пакетов в режимах работы " тактический на борту " или " стратегический " (в этих случаях всегда должен предусматриваться отклик от сервера, который служит в качестве подтверждения).
Although current communication technologies (such as GPRS, Wi-Fi or UMTS) provide reliable communication, the AI-IP protocol must consider the possibility of packet loss. Несмотря на то, что современные коммуникационные технологии (такие, как ГПРС, Вай-Фай или УМТС) обеспечивают надежную передачу данных, протокол АИ-МП должен учитывать возможность потери пакетов.
When using partial flow dilution systems, attention must be paid to avoiding the potential problems of loss of particulates in the transfer tube, ensuring that a representative sample is taken from the engine exhaust, and determination of the split ratio. При использовании систем разрежения части потока необходимо уделять внимание устранению потенциальных проблем потери твердых частиц в подводящем патрубке, обеспечению того, чтобы репрезентативная проба отбиралась из выхлопных газов двигателя, и определению коэффициента распределения.
Frequently his conclusions can be checked against mathematical ratios such as comparative leasing costs per dollar of sales, or ratio of credit loss, if the point is of sufficient importance to warrant careful study. Во многих случаях, если эти аспекты заслуживают тщательного анализа, выводы можно проверить математически — например, используя показатели величины издержек на аренду, приходящейся на единицу продаж, или доли невозвращенных кредитов в дебиторской задолженности.
The calculation method yields the eccentricity ratio, the power loss and lubricant flow rate from which the bearing and lubricant temperatures are then derived, and the lubricant film thickness. Метод подсчета дает коэффициент эксцентриситета, потерю мощности и расход смазочных материалов, из которых выводится температура подшипника и смазки и толщина слоя смазки.
Profit factor — the ratio between total profit and total loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Profit factor — the ratio between gross profit and gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Profit factor — ratio between gross profit and gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Profit factor — the ratio between the gross profit and the gross loss in per cents. Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
While most brokerage accounts allow investors to purchase securities on 50% margin, which equates to a leverage ratio of 2.0 times, at that point it would only take a roughly 25% loss to trigger a margin call. Большинство брокерских счетов позволяют инвесторам маржу в 50% (двойное плечо), в этом случае потери в 25% вызовут маржин-колл.
A return of the price-earnings ratio to its historic average would cause share prices to decline by 40%, implying a loss of more than $9 trillion, an amount equal to nearly half of total GDP. Возврат коэффициента P/E к историческому среднему уровню приведёт к падению стоимости акций на 40%, что означает потерю более $9 трлн, а это равно примерно половине всего ВВП США.
Many other forms of transactions will be covered, including the refinancing of loans for the improvement of the capital-obligations ratio or for portfolio diversification purposes, loan syndication and participation and the assignment of an insurance company's contingent obligation to pay upon loss. Будут охватываться также и многие другие формы сделок, включая рефинансирование займов для улучшения соотношения между объемом капитала и суммой обязательств или для целей диверсификации портфеля, синдицирование кредитов и участие в кредитах, а также уступки обязательства страховой компании произвести платеж по причинении ущерба.
The new capital ratio should be raised to 7-10% of total assets in order to dampen risk-taking by bankers and minimize the real economic impact of large-scale deleveraging following a loss of confidence in the banking system. Новое соотношение капитала должно быть увеличено до 7-10% от общего объема активов, чтобы ослабить риски, принимаемые банкирами, и минимизировать реальные экономические последствия крупномасштабного сокращения доли заемных средств после потери доверия к банковской системе.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
A packet of cigarettes please Пачку сигарет, пожалуйста
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border . По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!